Altered Carbon S01E06 (2018)

Altered Carbon S01E06 Další název

1x06 - Man with My Face 1/6

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 20.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 54 Celkem: 2 863 Naposledy: 18.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 089 675 264 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PROPER.720p.WEB­Rip.x264-STRiFE, PROPER.WEBRip.x264-STRiFE, iNTERNAL.1080p­.WEB.x264-STRiFE, WEBRip.x264-ION10, 720p.WEBRip.x264-METCON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.edna.cz/altered-carbon

Pokud chcete mou práci odměnit:
www.lukascoolarik.webnode.cz

S titulky nemanipulujte a nenahrávejte je na jiné weby bez mého svolení.
IMDB.com

Titulky Altered Carbon S01E06 ke stažení

Altered Carbon S01E06 (CD 1) 1 089 675 264 B
Stáhnout v jednom archivu Altered Carbon S01E06
Ostatní díly TV seriálu Altered Carbon (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 21.2.2018 12:27, historii můžete zobrazit

Historie Altered Carbon S01E06

21.2.2018 (CD1) lukascoolarik  
20.2.2018 (CD1) lukascoolarik Původní verze

RECENZE Altered Carbon S01E06

9.4.2018 22:21 snart odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi Altered.Carbon.S01E06.Man.with.My.Face.WEB-DL.1080p.DD5.1.H265-d3g
24.3.2018 23:35 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
24.2.2018 7:31 98765 odpovědět
Díky :-)
23.2.2018 10:26 minyop odpovědět
bez fotografie
vdaka
23.2.2018 3:59 bimbuliatko odpovědět
bez fotografie
diky, sedi aj na Altered.Carbon.S01E06.XviD-AFG
22.2.2018 13:51 radeksvec odpovědět
bez fotografie
Díky!
22.2.2018 12:14 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka za Vašu prácu....
21.2.2018 21:32 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
21.2.2018 21:23 Fenrir87 odpovědět
bez fotografie
Díky, za mě mají tvoje titulky pro tenhle seriál výrazně vyšší kvalitu, než jakou vídám u AAA produkce v kinech. Vážně dobrá práce.
21.2.2018 21:22 Alwfi odpovědět
bez fotografie
Super, ďakujem :-)
21.2.2018 19:01 greid odpovědět
bez fotografie
Díky převelice..:-)
uploader21.2.2018 12:27 lukascoolarik odpovědět

reakce na 1137988


Dík za echo, nahrál jsem opravu. ;-)
21.2.2018 9:20 igelit odpovědět
bez fotografie
moc děkuju
21.2.2018 9:08 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.2.2018 7:29 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
21.2.2018 7:29 Parzival odpovědět
Děkuji za titulky!

Na řádku #38 jsem objevil mršku. :-)
"Prostě si uzdravte." -> "Prostě ji uzdravte"
21.2.2018 6:50 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
21.2.2018 2:01 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborná práca, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.