Altered Carbon S01E08 (2018)

Altered Carbon S01E08 Další název

1x08 - Clash by Night 1/8

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 24.2.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 75 Celkem: 2 251 Naposledy: 19.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 244 217 344 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro PROPER.720p.WEBRip.x264-STRiFE, PROPER.WEBRip.x264-STRiFE, iNTERNAL.1080p.WEB.x264-STRiFE, WEBRip.x264-ION10, 720p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik
Korekce: lukascoolarik

www.serialzone.cz
www.edna.cz/altered-carbon

Pokud chcete mou práci odměnit:
www.lukascoolarik.webnode.cz

S titulky nemanipulujte a nenahrávejte je na jiné weby bez mého svolení.
IMDB.com

Titulky Altered Carbon S01E08 ke stažení

Altered Carbon S01E08 (CD 1) 1 244 217 344 B
Stáhnout v jednom archivu Altered Carbon S01E08
Ostatní díly TV seriálu Altered Carbon (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Altered Carbon S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Altered Carbon S01E08

10.4.2018 22:14 snart odpovědět
bez fotografie
Dik, sedi Altered.Carbon.S01E08.Clash.by.Night.WEB-DL.1080p.DD5.1.H265-d3g
26.3.2018 19:37 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
27.2.2018 17:47 letkvar odpovědět
bez fotografie
Ďakujéééém.......
27.2.2018 16:58 lalik odpovědět
bez fotografie
díky moc
26.2.2018 8:07 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
25.2.2018 16:19 Parzival odpovědět
Děkuji!
25.2.2018 14:05 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky!
25.2.2018 13:09 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.2.2018 11:30 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.2.2018 9:10 igelit odpovědět
bez fotografie
opět velmi děkuji
25.2.2018 9:07 ace666 odpovědět
bez fotografie
Úžasné, díky moc :-)
25.2.2018 8:38 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
25.2.2018 8:00 Loter odpovědět
bez fotografie
Díky
25.2.2018 7:57 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
25.2.2018 6:52 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
25.2.2018 0:58 keta.marketa odpovědět
bez fotografie
Děkuju za super překlad, už se nemůžu dočkat dalšího =)
24.2.2018 23:22 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborne, ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a
Tešíme sa.
ahoj teiko,
miluju jihokorejské filmy moc, ty a langi se jim věnujete asi nejvíce ohledně tvorby ti
Díky :-)připojuji se , díky :-D
Taky záleží, co máš za verzi Subtitle Workshopu. Pokud máš české Windows, tak v 6.0b stačí mít nasta
Něco pro milovníky francouzských filmů. Najde se překladatel? Díky za pozornost.
to musis nastavit znakovou stranku Cestiny ve WIN (regional settings, language , apod), nevim jakou