Amar Akbar Anthony (1977)

Amar Akbar Anthony Další název

 

Uložil
86071 Hodnocení uloženo: 29.7.2016 rok: 1977
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 21 Naposledy: 20.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 554 284 544 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Amar.Akbar.Anthony.1977.DVDRip.1.45GB.BY.tamercome Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film/110355-amar-akbar-anthony/komentare/

Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti, případně najdete nějaké chyby, budu rád, když mi to napíšete na můj e-mail, který mám uveden v profilu, případně sem do komentáře.
Rád bych poděkoval uživateli Tuaxik za to, že mi pomohl s překladem. :-)

Film se nachází na známém uložišti (velikost 1.6GB).
IMDB.com

Titulky Amar Akbar Anthony ke stažení

Amar Akbar Anthony (CD 1) 1 554 284 544 B
Stáhnout v jednom archivu Amar Akbar Anthony
titulky byly aktualizovány, naposled 29.7.2016 16:16, historii můžete zobrazit

Historie Amar Akbar Anthony

29.7.2016 (CD1) 86071  
29.7.2016 (CD1) 86071 Původní verze

RECENZE Amar Akbar Anthony

15.7.2018 14:24 andrea1717 odpovědět
Ďakujem...
29.7.2016 20:26 monzam odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
uploader29.7.2016 19:15 86071 odpovědět

reakce na 989447


Není vůbec zač a díky za hlas. :-)
29.7.2016 19:08 peta.jashek odpovědět
Shabaash! Díky tobě za skvělou práci, moc se ti to povedlo, jen tak dál. Paže tuž! ... ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f