American Horror Story S01E09 (2011)

American Horror Story S01E09 Další název

AHS 1x09 Spooky Little Girl 1/9

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 811 Naposledy: 10.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 273 772 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro American.Horror.Story.S01E09.HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další z příběhů ze strašidelného domu a o jeho obyvatelích, žřivých i těch ostatních.

Překlad: Hlawoun

http://www.edna.cz/american-horror-story/

Enjoy:-)
IMDB.com

Trailer American Horror Story S01E09

Titulky American Horror Story S01E09 ke stažení

American Horror Story S01E09
367 273 772 B
Stáhnout v ZIP American Horror Story S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu American Horror Story (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie American Horror Story S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Horror Story S01E09

3.2.2012 15:21 Matros20 odpovědět
bez fotografie
Díky!
10.12.2011 15:13 v318m odpovědět
bez fotografie
Hlawoun rulez!
9.12.2011 12:15 66Allegro odpovědět

reakce na 437550


jj :-)
uploader9.12.2011 11:49 hlawoun odpovědět

reakce na 437550


Díky;-)
9.12.2011 10:11 BobikBobikov odpovědět
bez fotografie
moc děkuji a já slibuju, že si vždycky stáhnu title jen tady od hlawouna a nikdy jinak :-) fakt. dobrých překladatelů si člověk musí vážit. já nechci koukat na něco, co připomíná google translate jen proto, že kvalitního překladatele nikdo neocení.....hlawoun, hlawoun, hlawoun!!!
8.12.2011 23:04 66Allegro odpovědět

reakce na 437476


chápu tě .. (taky jsem si to stáhla, protože jsem nenašla tvoje :-( ) .. ale
"můj kůň" jsi ty :-) <3 .. PLS .. :-)
uploader8.12.2011 22:52 hlawoun odpovědět

reakce na 437474


Další díl je přeloženej, čeká na překlopení z premium serveru. Ale co bych se honil, přijde někdo, přeloží to a většina lidí si to stáhne od něj. Tak co bych se namáhal, ne?
8.12.2011 22:47 66Allegro odpovědět
ahoj,hlawoune,ty už nebudeš dělat další díly ? :-( předem díky za odpověď :-)
6.12.2011 19:16 Zojo23 odpovědět
super titulky fakt ti to ide...obdiv :-)
5.12.2011 11:47 podzimator odpovědět
Díky za titulky, ale našel jsem pár chyb:

2
00:00:58,522 --> 00:01:00,457
Pracujete mimo svůj domov.
>>Pracujete z domova.

8
00:01:09,872 --> 00:01:11,840
Kde jste říkala, že jste se
o mně doslechla?

9
00:01:11,908 --> 00:01:14,042
O mé přítelkyně Nabby Pierceové?
>> Od mé přítelkyně Nabby Pierceové?

96
00:06:47,125 --> 00:06:50,627
A co si odpracovat ty dva zásahy,
>> A co si odpracovat ty dva portréty
3.12.2011 15:02 Ozzycz odpovědět
bez fotografie
dekuji HLAWOUNE!!!
2.12.2011 17:36 nemesisx odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za titulky, je to fakt super seriál :-)
2.12.2011 16:36 Frozen99 odpovědět
bez fotografie
děkuji, úžasné jako vždy ;-)
2.12.2011 14:48 jam_pce odpovědět
bez fotografie
diky moc..jako vzdy skvela prace ;-)
2.12.2011 14:02 66Allegro odpovědět
Jako vždy - díky moc a moje hlasy jsou tvoje <3 :-)
2.12.2011 12:58 WhiteWixin odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
2.12.2011 8:39 nnumis odpovědět
bez fotografie
Ahoj a díky za titulky. Ze sledování AHS se u nás pomalu stává páteční rituál :-). Titulky jsou bezvadné, doporučuju všem.
2.12.2011 3:02 Gellar odpovědět
bez fotografie
ahoj, bohužel patřím k těm lenochům, kteří si k poslechu potřebují i číst a Tvé titulky bývají velice přesné ;-)
díky moc za kvalitu a rychlost ;-)
2.12.2011 2:04 R00ter123 odpovědět
bez fotografie
zdar hlawoune obdivuju tvoje titulky nechápu kde na to furt bereš čas to všechno překladát fakt kvalita díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?