American Woman S01E02 (2018)

American Woman S01E02 Další název

Changes and the New Normal 1/2

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.7.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 86 Naposledy: 17.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 173 378 740 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro American Woman - 01x02 - Changes and the New Normal.WEBRip.TBS-BAMBOOZLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěkně se bavte. :-)

překlad: elte, zuzana.mrak
korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu můžete psát do komentářů nebo na můj email.
IMDB.com

Titulky American Woman S01E02 ke stažení

American Woman S01E02
173 378 740 B
Stáhnout v ZIP American Woman S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu American Woman (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie American Woman S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Woman S01E02

29.12.2018 23:44 Schimi85 odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader10.8.2018 7:35 zuzana.mrak odpovědět

reakce na 1176147


Ano určitě, přečasy jsou v plánu. :-)
7.8.2018 20:37 LIAN odpovědět
bez fotografie
moc díky za preklad
šlo by prosím robiť aj prečas na amzn web-dl?
2.8.2018 14:58 Pectineus odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a