Anche se volessi lavorare, che faccio? (1972)

Anche se volessi lavorare, che faccio? Další název

Even If I Wanted to Get A Job / I kdybych si hledal práci

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.7.2025 rok: 1972
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 8 Naposledy: 26.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Even.If.I.Wanted.To.Get.A.Job.1972.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Markéta Forró

Anotace:
Čtyři kamarádi se snaží protlouct vykrádáním hrobů bohatých lidí a vyhnout se při tom nevítané pozornosti policie. (Netflix)

Verze:
Even.If.I.Wanted.To.Get.A.Job.1972.1080p.NF.WEB-DL.AAC2.0.H264-SPRITE
je dostupná na známých uložištích

https://www.csfd.cz/film/95257-i-kdybych-si-hledal-praci/prehled
IMDB.com

Trailer Anche se volessi lavorare, che faccio?

Titulky Anche se volessi lavorare, che faccio? ke stažení

Anche se volessi lavorare, che faccio?
Stáhnout v ZIP Anche se volessi lavorare, che faccio?

Historie Anche se volessi lavorare, che faccio?

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Anche se volessi lavorare, che faccio?

27.7.2025 19:51 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.