Ancient Aliens S11E01 (2009)

Ancient Aliens S11E01 Další název

Vetřelci dávnověku 11/1 11/1

Uložil
kamaka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.5.2016 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 471 Naposledy: 6.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 841 078 780 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ancient.Aliens.S11E01.Pyramids.of.Antarctica.720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím příznivce seriálu po sedmi měsících. Takže tu máme zase novou sérii prý jedenáctou. No budiž ať je v tom teda totální chaos. Seriál musí být pro History Channel pěkná dojná kráva, když s tím nemíní přestat. I když tato epizoda - Pyramidy v Antarktidě není žádným opakováním (aspoň si myslím) z některých minulých epizod. To jeden z důvodů, proč jsem se to rozhodl přeložit. Jinak se jedná o překlad z anglických titulků pro tuto verzi ale měly by pasovat i na ostatní HD verze. A jako vždy, omlouvám se za případné chybičky a užijte si to.
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S11E01 ke stažení

Ancient Aliens S11E01
841 078 780 B
Stáhnout v ZIP Ancient Aliens S11E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 11)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Aliens S11E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S11E01

12.7.2016 19:10 psmikum2 odpovědět
bez fotografie
díky
29.6.2016 21:34 saiSTAR odpovědět
bez fotografie
parada, dekuji :-)
19.6.2016 22:54 Gabuleee odpovědět
bez fotografie
Velký dík! :-)
28.5.2016 10:28 jirka55 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
26.5.2016 11:57 kvakkv odpovědět
Díky, hezký díl :-)
26.5.2016 10:47 bubenik8 odpovědět
bez fotografie
diky super
20.5.2016 19:15 ooalfoo odpovědět
bez fotografie
Dakujeme za preklad skvela prace :-) Tesime sa na 2 dil prekladu zatimjsou 4 uverejneni
1.Pyramids of Antarctica
2.Destination Mars
3.The Next Humans
4.The New Evidence
18.5.2016 7:54 cracatice odpovědět
bez fotografie

reakce na 970886


Dekuji za odpoved a vazim si prekladu
uploader18.5.2016 5:56 kamaka odpovědět

reakce na 970970


Pokud mi to čas dovolí tak budu. Jen chci upozornit, že ty epizody v této sérii jsou jenom tři. Alespoň podle IMDb.
uploader17.5.2016 18:09 kamaka odpovědět

reakce na 970866


To přečíslování těch sérií provedla stanice History Channel a to už od 6. série. Takže v sériích 9 a 10 samozřejmě jsou některé epizody ze šesté, sedmé a osmé série. Důvod tohoto počinu je údajně kvůli vydávání seriálu na DVD a streamu. Jinak na stránkách History k tomuto seriálu jsou všechny série podle jejich označení uvedeny.
17.5.2016 17:22 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
17.5.2016 16:57 cracatice odpovědět
bez fotografie
Je to uzasny,jen se chci zeptat ,,Titulky jsou na posledni osmou serii a najendou to skoci az na jedenactou serii..Co serie devata a desata ?
17.5.2016 16:01 bambus100 odpovědět
bez fotografie
:-)Vdaka:-)
17.5.2016 15:54 olgerd odpovědět
bez fotografie
Hmmm! Tak to je prekvapenie. Na každý pád ďakujem aj ja, poteší. Pyramidy v Antarktide neboli ešte spomínané a o žiadnych som ani nepočul, tak som zvedavý.
17.5.2016 15:52 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.5.2016 2:14 pass1234 odpovědět
bez fotografie
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.DíkyNo to bude chuťovka :-) díky mistře
Ready Or Not 2 Here I Come 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM Děkuji :-)