Andre the Giant (2018)

Andre the Giant Další název

 

Uložil
bez fotografie
Kooha Hodnocení uloženo: 30.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 221 Naposledy: 16.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 581 507 916 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Andre.the.Giant.HDTV.x264-aAF[ettv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud někdo bude chtít, přečasuji na jiné verze
IMDB.com

Titulky Andre the Giant ke stažení

Andre the Giant (CD 1) 581 507 916 B
Stáhnout v jednom archivu Andre the Giant
titulky byly aktualizovány, naposled 4.5.2018 11:28, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Andre the Giant

4.5.2018 (CD1) Kooha Opraveny vsechny preklepy
30.4.2018 (CD1) Kooha Původní verze

RECENZE Andre the Giant

7.5.2018 9:15 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
uploader4.5.2018 11:28 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 1155543


uz jsem to opravi
2.5.2018 13:30 Charvy odpovědět
bez fotografie
Díky. Jen by to chtělo opravit tu hromadu překlepů a malinko v některých místech si pohrát s načasováním. :-)
2.5.2018 11:57 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.5.2018 21:09 Nemi32 odpovědět
Diky.
30.4.2018 20:47 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
30.4.2018 12:04 sokolkos odpovědět
bez fotografie
díky zlato

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Někomu, kdo jen převádí slovenský text do češtiny, bych asi překladatelka neříkala. Kdyby byla skute
Billionaire Boys Club 2018 720p AMZN WEBRip DDP5 1 x264-NTG
"Přátelé, my vám ty medile přivezeme!" Řekl jsem si, že na to kouknu, ať se nemusí dvě překladatelky
Ten překlad co tu měl někdo zapsaný už padl? Nyní jsem tu delší dobu nebyl tak se právě ptám.
Díky mockrát !!!Aj ja sa pripájam k tejto prosbe.
Verze Děsivé dědictví 2018 Hereditary.mkv v orig. znění bez titulek už je k dispozici na uložto.
Také bych měla zájem o češtinu k tomuto kousku, děkuji.
Případně i za radu, kde jinde sehnat ...
Bude to super, až budou titulky hotové. Držím palce. :)
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...