Angie Tribeca S02E05 (2016)

Angie Tribeca S02E05 Další název

  2/5

Uložil
barbis_dc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 71 Naposledy: 8.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 286 723 256 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Angie.Tribeca.S02E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi: HDTV.X264-DIMENSION.

Přečasy nedělám, děkuju za pochopení.
IMDB.com

Titulky Angie Tribeca S02E05 ke stažení

Angie Tribeca S02E05 (CD 1) 286 723 256 B
Stáhnout v ZIP Angie Tribeca S02E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Angie Tribeca (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Angie Tribeca S02E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Angie Tribeca S02E05

4.10.2016 18:48 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
2.10.2016 6:23 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
1.10.2016 16:13 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vďaka. Scenár od Gluchovského, to by mohlo fungovať.
Děkuji petr.c17, že se toho svým způsobem zajímavého filmu ujal.
A že si si vybral na "testování na lidech" zrovna film, ktorý sa už prekladá...
Novinka The.Alpines.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO.srt
Diky za preklad, nie si náhodou v kontakte s prekladateľmi CH Med a FBI?
Pracuji na tom, info v sekci RozpracovanéK4rm4d0n už neprekladá.Díky za překlad!Moc děkuji :-)
Ahoj. Díky že překládáš další sezónu už se moc těšíme. Ať se ti daří :)
No tak je sem dej. Nic se neudělá samo.Našel by se překladatel?
K4rm4d0n mohol by si tento film preložiť vyzerá super alebo by ho mohol preložiť titulkomat kedže te
Překlad z původních, EN, titulků.Ano, ale svůj překlad a ne z jeho.
Opravdu je lepší zapsat si film, který dokončíš, ale to asi nebude tento případ. Nebo se snad mýlím?
A to je pro tebe takový problém zaplatit si premium a mít titulky hned? Ušmudlaných pár euro?
Dokončil by, prosím, někdo zbývající dva díly druhé řady? (La caza tramuntana). Moc děkuji za všechn
Viem, ale zandera napísal, že to pokojne môže preložiť do SK (čo neurobil).
špaténka...
Nihu, pozorovatel ten film nepřekládal. Měl o něj taky zájem, ale pak si vzal jiný film.
a ktorú cudziu reč presne myslíš? Na svete je ich toľko ... a teraz vážne, nemyslím, že na tejto str
dufam že toto bude mat dobrý bitrate
No ty jsi tomu dal korunu. Proč jsi tady Ty, když umíš cudzie reči?
Špatný popis a navíc je to duplicita :D
Nauč sa cudziu reč a titulky nebudeš potrebovať.
Podobnost s jakoukoliv postavou, smyšlenou či žijící je naprosto náhodná. A to sem nepatří ,)
tvoj nick
odniekade, poznam
Zajímalo by mě, jestli nemám smysl pro humor, nebo to snad nemá být vtip...?
A opět, u dnes nahraných titulků (The Lost Symbol S01E02), které byly v UTF-8 s BOM došlo k převodu


 


Zavřít reklamu