Another Life S01E02 (2019)

Another Life S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
Dem0g0rg0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 788 Naposledy: 9.8.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 920 491 523 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro another.life.s01e02.720p.web.x264-skgtv[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a korekce: Dem0g0rg0n

ověřené verze:
Another.Life.2019.S01E02.Through.The.Valley.Of.Shadows.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Another.Life.2019.S01E02.WEBRip.x264-ION10
another.life.s01e02.720p.web.x264-skgtv[eztv]
IMDB.com

Titulky Another Life S01E02 ke stažení

Another Life S01E02 (CD 1) 920 491 523 B
Stáhnout v ZIP Another Life S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Another Life (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.8.2019 7:19, historii můžete zobrazit

Historie Another Life S01E02

5.8.2019 (CD1) Dem0g0rg0n korekce
3.8.2019 (CD1) Dem0g0rg0n Původní verze

RECENZE Another Life S01E02

4.9.2019 12:17 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky
8.8.2019 1:46 malys777 odpovědět
bez fotografie
Titulky v pohodě na to, že si nedávno začal super. Jen tak dál > dobrá práce. :-)
7.8.2019 18:32 kerl72 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík a poprosím o další dil.
6.8.2019 18:58 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.8.2019 10:12 pppeeetttrrr odpovědět
díky
4.8.2019 5:06 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
3.8.2019 23:14 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
3.8.2019 22:15 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Another.Life.2019.S01E02.WEBRip.x264-ION10
3.8.2019 21:38 zyprexa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
3.8.2019 21:16 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik moc :-)
3.8.2019 21:10 boiler odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ...
3.8.2019 20:27 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.8.2019 20:26 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ja si nejako extra nevyberám, väčšinou na mňa vždy niečo skočí a ani neviem prečo. Ale, ak je to pod
No byli z opensub.... Jestli je translator tak se omlouvám.....
Star Wars anime style? To vypadá cool...
Jestli jsou z opensub., tak je to translator.:-(
Vďaka, ako vždy... Tvoj výber je vždy podnetný.
Hodně dík za překlad, čekám na to jak na smilování, ale až to bude tak to bude, normální člověk to p
koukal jsem na ty en titule...
a jsi si jistý, že jsou součástí oficiálního balíku?
Protože "pidge
Aha, asi v době kdy jsem nahrával titulky (17.9.2021) to ještě nebylo opravené, čímž mi z titulků zm
anglické titulky
Tak vidím, že je tomu dnes měsíc, co jsem překlad zapsal.
No, korektury by byly jakž takž hotovy, j
Hlasy rozdány, tak aspoň takto v poznámce.

https://www.titulky.com/Barb-and-Star-Go-to-Vista-Del
Dobře hodnocený thajský horor už lítá někde venku, anglické titulky přiloženy ...... Poprosím o přek
The.Medium.2021.1080p.WEB-DL.AAC5.1.H.264děkuji
Proč přestalo překládat titulky, jsem přece neslyšicí !
Každej, kdo sem nějaké titulky nahrával, ví, že konverze na ANSI se tu dělala automaticky při upload
Díky za vysvětlení.
plánuje niekto prekladať? napríklad ten dobrák, čo prekladal minulú sériu NCIS:NO?
Máš to na mailu.
https://www.csfd.cz/uzivatel/315423-dharter/prehled/
A co poprosit K4rm4d0n???díky!
Mne by spíš zajímalo, proč píšeš " Moje titulky a nepřeji si...., když v "tvých titulcích" je na 4 (
No není to úplně marný, ale nevystihuje to celou podstatu toho přísloví ;-)
* za názvem
Zdravím, jen taková drobnost. Moje titulky The Lost Symbol S01E01 obsahují symbol ☉, který ale je na
Máme bárky a kocábky,
co po moři se plaví.
Ale nejlepší je přátelství.
Hlavně ať jsme zdraví.
(c
hele, mám rejplý, ale nejsou tam italiky...no jsem pak zvědav na komentáře :D
to jsem zvědav, jak si na HBO poradili s tím příslovím ;-)


 


Zavřít reklamu