Appleseed (2004)

Appleseed Další název

Appurushîdo

Uložil
bez fotografie
aziruthumba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2013 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 485 Naposledy: 11.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 383 505 312 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Appleseed 2004 Bluray 720p DTS Dual Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky ripnuty z DVD a přečasovány na verzi Bluray.
IMDB.com

Titulky Appleseed ke stažení

Appleseed
5 383 505 312 B
Stáhnout v ZIP Appleseed

Historie Appleseed

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Appleseed

11.12.2021 14:12 terrordemon odpovědět
bez fotografie

reakce na 1395495


Ďakujem. Po zmene FPS na 23,976 sedí prečas od Sh4dow aj na Appleseed.2004.JAPANESE.1080p.BluRay.x265-VXT
7.2.2021 0:11 Sh4dow odpovědět
bez fotografie

reakce na 1384056


Tak sedí časování, ale jinak jsou titulky plné OCR chyb. Tady přikládám mnou opravené chyby, snad jsem vychytal všechny. S nima to bylo prakticky nekoukatelný.

příloha Appleseed.2004.1080p.BluRay.x264-SADPANDA_CS.srt
22.12.2020 13:50 Sh4dow odpovědět
bez fotografie
Díky moc
sedí na: Appleseed.2004.1080p.BluRay.x264-SADPANDA
18.10.2014 11:19 qwerty8 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky :-)
15.10.2014 18:56 dwbmb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 785528


To je zase trapas (můj). Nadávám na titulky a nejenže se to po mně nedá přečíst (tablet), ale zároveň jsou titulky v pohodě. Za předpokladu, že máte japonský dabing. Anglický dabing je v mnoha místech významově jinde, některé dialogy v něm chybí úplně. Pokud to někdo tedy máte v angličtině, tady jsem to předělal.

příloha Appleseed.srt
6.10.2014 15:11 dwbmb Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
sorry, ale ten překlad je úplně mimo mísu. Časování je pěkné, ale ten překlad... Už jen to Zjevení Janovo v samém úvodu, kde jste na tom kdo byl? WTF? Neřeknu, dkyby to bylo z odposlechu, ale je to tam napsaný! No nic, na nějaký nudný firemní poradě to dám do kupy.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.