Army of Thieves (2021)

Army of Thieves Další název

Armáda lupičů / Armáda zlodějů

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 1 104 Naposledy: 6.12.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro Army.of.Thieves.2021.1080p.NF.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-TEPES Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Mělo by sedět i na:
Army.of.Thieves.2021.1080p.NF.WEBRip.x265.10bit.SDR.DDP5.1.Atmos-TEPES
Army.of.Thieves.2021.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-TEPES
Army.of.Thieves.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG
Army.of.Thieves.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Army.Of.Thieves.2021.REPACK.720p.WEB.H264-PECULATE
Army.of.Thieves.2021.WEBRip.XviD.MP3-XVID
Army.of.Thieves.2021.WEBRip.x264-ION10

https://www.csfd.cz/film/962344-armada-lupicu/prehled/

IMDB.com

Trailer Army of Thieves

Titulky Army of Thieves ke stažení

Army of Thieves (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Army of Thieves

Historie Army of Thieves

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Army of Thieves

21.11.2021 0:15 desade Prémiový uživatel odpovědět
Dík. Mám dojem, že s tými ofi prekladmi to ide čím ďalej, tým viac dolu vodou.
1/ Preklad česky hovoreného slova by som v českých titulkoch vôbec neuvádzal (leda, že by to bolo určené aj pre nepočujúcich, ale potom mi tam chýbajú aj ruchy).
2/ Keď už, tak by som to natitulkoval presne podľa hovoreného, ale tu nie, napr:
"Někdo se nám sere do systému." preložené ako "Někdo je v našem systému." Chlastat ako pít, kurva - proboha, doprdele - prokrista, ježíši - sakra. Zdá sa, že dotyčný "prekladateľ" to vysmolil len z papiera a film ani nevidel. Pásová výroba (Nebyl čas lámat si hlavu kdo je kdo...)
11.11.2021 20:31 Murry odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.11.2021 22:12 willyama odpovědět
Díky!!
5.11.2021 20:20 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
3.11.2021 11:04 Pidibinek odpovědět
bez fotografie
díky
2.11.2021 19:00 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Děkuji...
31.10.2021 20:12 Bagr5115 odpovědět
bez fotografie
Díííky.
31.10.2021 18:01 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
31.10.2021 17:18 filmdoctor odpovědět
bez fotografie
Díky/
30.10.2021 23:26 jarekz odpovědět
bez fotografie
Díky!
30.10.2021 20:56 greghores odpovědět
bez fotografie
Dakujem
30.10.2021 20:19 jopinger666 odpovědět
Díky moc :-)
30.10.2021 19:13 bormio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
30.10.2021 18:08 vinomorava odpovědět
bez fotografie
díkes za titule
30.10.2021 17:27 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
30.10.2021 14:39 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
30.10.2021 12:40 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
30.10.2021 12:22 jolly-joker.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.10.2021 11:41 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik :-)
30.10.2021 11:31 maskork odpovědět
Vdaka
30.10.2021 11:16 jarasll odpovědět
bez fotografie
Díky
30.10.2021 10:53 worhees Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dííííky :-)
30.10.2021 10:46 1684 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za radu, měl bys zájem zase něco po delší době přeložit?
Subtitles Fr The Night Fighters 1960 nebo na fialovým smetišti vytáhnout EN z MKV.
A zrovna teda ještě k tématu zadám poptávku: kdyby se nějaký začátečník překladatel chtěl ke mně při
Ahoj, překládání titulků se věnuji déle než 10 let a něco za tuto dobu již pamatuji... Překládání se
trailer me trochu vydesil, ale to je do znacny miry dano tim, ze prvni dva filmy jsou pro me srdecni
Myslím si, že tuhle blbost bude chtít vidět víc lidí, než si myslíš. Hodnocení CSFD je zde, podle mé
C je správně:-)
Nepletu-li se, tak tuto větu "NAČO sa prekladá blbosť" tu nevidím poprvé.
Kdyby k tomu tak byly titulky.Že jo…B!A?
jsem zde už od roku 2008 a mohu jen s úctou poděkovat všem překladatelům, ktěří nám dělají radost, p
Vox populi, vox Dei
NAČO sa prekladá blbosť čo má na čsfd 10% a kopa iných filmov s lepším hodnotením sa nepreloží nikdy
Díky,už se těším.
Se vší úctou a respektem, kdy se do toho dáte? Každý máme odlišnou představu pro výrazy "chviličku"
Dakujem...
je to super ze sa mozem kazdu nedelu tesit na dextera a budu titule :)
Jj, jsi náš spasitel.Díky
Ahoj, chci moc poděkovat autorovi titulků. Je to rychlé, přesné, super práce! Jen tak dál, nevím co
Super! Díky!Také prosím o překlad. DíkyAko to zatial vypadá? Dnes? Zajtra? :)Super, díky moc.
Třeba tady
https://www.titulky.com/?related=2459F00000&Fulltext=No+Time+to+Die
je to tak:-)
Jo asi po rozkliknutí "Nejnovější titulky"
A kde najdu tyhle vytučněné titulky? Já to nějak nevidím.


 


Zavřít reklamu