Arrow S01E19 (2012)

Arrow S01E19 Další název

Šíp 1/19

Uložil
xtomas252 Hodnocení uloženo: 5.4.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 6 536 Naposledy: 23.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 311 093 435 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION & HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, weunka2101 & xtomas252
Korekce a časování: Anetka888 & xtomas252
Technický dozor: phoebess
Externí audit: I ZDE MŮŽE BÝT TVŮJ NICK!

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
Pokud budete s titulky spokojeni, budeme jen rádi. :-)
IMDB.com

Titulky Arrow S01E19 ke stažení

Arrow S01E19 (CD 1) 311 093 435 B
Stáhnout v jednom archivu Arrow S01E19
Ostatní díly TV seriálu Arrow (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie Arrow S01E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Arrow S01E19

18.6.2013 19:49 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
26.4.2013 16:35 SanjiII odpovědět
Ďakujem za titulky :-).
6.4.2013 19:30 PMT odpovědět
bez fotografie
Přečasoval jsem to na Arrow.S01E19.Unfinished.Business.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS, poslal jsem je do mailu na xtomas252, nechám na něm jakým způsobem je sem dá. Plus jsem v nich opravil Laozi na Lao-tsu, protože myslím že v češtině se to píše takto.

příloha Arrow.S01E19.Unfinished.Business.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-BS.srt
6.4.2013 17:19 bounas odpovědět
bez fotografie
Díky
6.4.2013 16:43 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
6.4.2013 1:53 Unas.Slayer.of.the.God odpovědět
Omg fotka je z Last Resort :-D
5.4.2013 23:06 Mirik1901 odpovědět
bez fotografie
DDíky mooc
5.4.2013 21:53 ENDY100 odpovědět
bez fotografie
Děkuju.
5.4.2013 20:12 Kamulla12 odpovědět
už jsem se těšila, děkuji ;-)
5.4.2013 18:37 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.4.2013 18:23 neizx odpovědět
bez fotografie
ďakujem !
5.4.2013 17:38 qentba odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.4.2013 16:13 anakyn33 odpovědět
Děkuju
5.4.2013 15:59 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.4.2013 15:02 Magnorian odpovědět
bez fotografie
Díky moc!! :-)
5.4.2013 13:37 ReDeR007 odpovědět
bez fotografie
thanks sooo much ;-)
5.4.2013 13:28 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
5.4.2013 13:12 sd10 odpovědět
bez fotografie
dikes
5.4.2013 13:09 saman11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!!!!!
5.4.2013 12:27 eduardo223 odpovědět
bez fotografie
Dakujem ! A máme 3 tyž. pokoj..
5.4.2013 11:33 James89 odpovědět
bez fotografie
Výborný díky
5.4.2013 11:19 saratica odpovědět
bez fotografie
klobouk dolu,diky!
5.4.2013 9:40 snownook odpovědět
bez fotografie
Super...díky :-))
5.4.2013 9:36 vojtymumy odpovědět
díky moc
5.4.2013 9:13 Keydy odpovědět
bez fotografie
Diky a hlavne za tu rychlost, ta je neuveritelna
5.4.2013 8:17 pomada odpovědět
bez fotografie
ďakujem
(v popise je obrázok z last resort)
5.4.2013 7:03 roky101 odpovědět
spokojeni jsme ..... :-) MOC!
5.4.2013 6:05 kvikvo odpovědět
bez fotografie
Díky !!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
řekl bych, že u překladu tohoto filmu došlo k pár zajímavým věcem, které mohou napovědět pár věcí do
Co na tom záleží?aj 02x21, 02x22
ďakujem
Přečasy neplánuju, ale vzhledem k tomu, že předpokládám, že budou všechny ty ripy ze stejného zdroje
Hele doopravím to zítra, dneska jsem slíbil El Chapo a nebude čas. Mám zatím jen verzi bez korekce.
Potrebujem ist na pivo a zene som slubil tento film... strasne by si ma potesil, keby si stihol este
https://www.netusers.cz/
Přihlásit

https://www.netusers.cz/?section=4
Upravit existující regist
pecka už sa velmi tesim na titulky :)
Taky se chci zeptat jestli už budou dnes titulky nebo až zítra
Půjdou dnes titulky do schálení nebo až zítra? Díky za odpověd
Zajímavý, díky.
To je na tobě, jestli se na to chceš vykašlat. Jen jsem to sem nahodil, abys kdyžtak neplýtval svým
Ale smysl dává, jen si to musíš trošku rozkouskovat. :D
"Myslím, že situaci kolem Suits opravdu nesledoval, takže možnost, že zvažoval, jestli to budu překl
Na to existujú programy. Skús pozrieť sem:
https://www.winxdvd.com/resource/extract-subtitles-from-
A jak z toho DVD lidi berou ty titulky? Že bych sem taky pak něco nahodil.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
Která? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)