Arrow S02E14 (2012)

Arrow S02E14 Další název

Time of Death 2/14

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.2.2014 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 295 Naposledy: 20.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 285 205 017 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL & 720p.HDTV.x264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: channina, phoebess & xtomas252
Korekce: xtomas252

A máme tu další díl, dobře se bavte. ;-)

Příjemnou zábavu.
Další přečasy udělám sám.
IMDB.com

Titulky Arrow S02E14 ke stažení

Arrow S02E14
285 205 017 B
Stáhnout v ZIP Arrow S02E14
Seznam ostatních dílů TV seriálu Arrow (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.3.2014 14:59, historii můžete zobrazit

Historie Arrow S02E14

4.3.2014 (CD1) xtomas252  
27.2.2014 (CD1) xtomas252 Původní verze

RECENZE Arrow S02E14

27.11.2014 16:28 VanWillder odpovědět
bez fotografie
thx ;-)
10.3.2014 17:06 Jingi odpovědět
Dekuji :-)
8.3.2014 19:56 qentba odpovědět
bez fotografie
Dikes.
4.3.2014 17:53 tokyss odpovědět
Díky!
2.3.2014 20:02 romanoff1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
2.3.2014 13:51 SanjiII odpovědět
Vďaka! :-)
2.3.2014 11:57 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
2.3.2014 7:06 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !!! :-D
1.3.2014 21:18 sumikone odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
1.3.2014 13:14 absoluto odpovědět
bez fotografie
díky
28.2.2014 23:27 rokudaime odpovědět
bez fotografie
diiiiky .)
28.2.2014 18:54 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
28.2.2014 16:43 DosMark odpovědět
bez fotografie
Diky
28.2.2014 16:12 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.2.2014 10:26 cabym odpovědět
bez fotografie
Díky!
28.2.2014 7:56 vssforever odpovědět
bez fotografie
precas na web-dl 1080p by nebyl? diky moc...
28.2.2014 2:42 zbozazboza odpovědět
bez fotografie
Díky
28.2.2014 0:16 Marty_SVK odpovědět
bez fotografie
dnes to bolo rychle...diky
27.2.2014 23:40 Dewweeer odpovědět
bez fotografie
Díky moc, perfektní!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Deep.Water.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Pressure.2026.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Pressure.2026.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H
Chápem. Veď "podívej se". ThanX!
V tomto prípade som si "Groove" žiaľ nepozrel kvôli HDR/DV. https://www.titulky.com/Groove-422166.ht
Myslím, že som za celý svoj život nevidel jediný film či seriál v HDR-ku. Najneprirodzenejší zážitok
Áno, ZoroSenpai (aka "Roronoa_Zoro") spravil enkód "len" z 1080p Blu-ray; ja osobne nepodporujem aké
Desperate Living 1977 2160p UHD Blu-ray Remux HDR HEVC FLAC 1 0-CiNEPHiLES 52,9GB Video Codec: HEVC
Moc bych chtěl porosit o titulky na film Chato's.land.1972.720p.BluRay.AAC1.0.x.264-ShitBusters,stop
Děkuji :-)
Ahoj, dík za tip, kouknu na to. Zatím nevím, tyhle "white trash" filmy mě moc neberou. Ale podívám s
Vďaka!Děkuji moc.
Ahoj Vegetol. Ano překládá tak to nemá smysl překládat dvakrát. Děkuji za Tvou snahu.
Začala 11 serie :-) Zatím jen rls 29,97 fps (PBS) Grantchester.S11E01.WEB.H264-RBB Grantchester.S11E
Nelson Mandela, WS. Ďakujem.
Nahodil som ti na WS ešte aj o dosť menšiu verziu (ak preferuješ takúto). Desperate.Living.1977.1080
Čauko. Nechcel by si preložiť opäť niečo pokleslé, ale svojím spôsobom kultové? Dnes vyšli prvé Blu-
Kvalitný enkód z Criterion Blu-ray. Desperate.Living.1977.1080p.BluRay.FLAC1.0.x264-ZoroSenpai [14,7
Oplatí sa počkať na Criterion Blu-ray release. Prvé enkódy už cca 11.07.
*po
Aj op 5. víkende si stále vedie veľmi obstojne (+19 mil. USA). Preskočil dokonca aj Backrooms, ktoré
Objavujú sa "vierohodnejšie" špekulácie, že to vyjde 25.06. (týždeň pred austrálskym releasom).
Moc děkuji za překladhttps://vk.com/wall-230002524_2963This Tempting Madness 2025 WEB H264-RGB
V pohodě, neotravuješ:) Klidně to přeložím, ale koukal jsem, že už to tady někdo překládá do slovenš
Deep.Water.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
VOD 16. ČervnaDík za info, to je dobrá správa.
Teď jsem měl plno, ale na překladu zase pracuju. S tím, že jsou titulky jen na premiu, bohužel nic n