Assassin's Creed: Embers (2011)

Assassin's Creed: Embers Další název

Assassins Creed: Embers

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.12.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 829 Naposledy: 1.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 277 055 910 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Assassins_Creed_Embers_BRRip_Eko Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Časovanie a preklad z odposluchu: Anstain.

V preklade som schválne nechal talianske slovíčka (len tie, ktoré som z odposluchu vyrozumel), pretože aj v hre to tak je a tiež preto, že sa mi to tak páči.
IMDB.com

Titulky Assassin's Creed: Embers ke stažení

Assassin's Creed: Embers
277 055 910 B
Stáhnout v ZIP Assassin's Creed: Embers
titulky byly aktualizovány, naposled 15.12.2011 19:57, historii můžete zobrazit

Historie Assassin's Creed: Embers

15.12.2011 (CD1) anonymní oprava podľa anglických tituliek
12.12.2011 (CD1) anonymní zopár opráv.
11.12.2011 (CD1)   Původní verze

RECENZE Assassin's Creed: Embers

13.12.2011 16:25 TheTrueSkywalker odpovědět
Sedí na Assassin's.Creed.Embers.2011.BRRip.XviD.RoSubbed-playXD. Vďaka
12.12.2011 20:50 NewScream odpovědět
Díky sedí i na AcEmbers_English_1280x720_GAMESTOP.mov

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina