Assassination of a High School President (2008)

Assassination of a High School President Další název

 

Uložil
bez fotografie
petkaKOV Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.10.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 895 Naposledy: 22.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 169 088 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Assassination.Of.A.High.School.President.2008.DVDRip.XviD-DiVERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
vyborná komedie
uchvatna Mischa Barton, skvely Bruce Willis

sedi na:
Assassination.Of.A.High.School.President.2008.DVDRip.XviD-DiVERSE

V pripade potreby nacasuji na jine verze.
= tzn. ze precas zajistim sam, na pozadani, pripadne jinak po domluve.

enjoy!
IMDB.com

Titulky Assassination of a High School President ke stažení

Assassination of a High School President
734 169 088 B
Stáhnout v ZIP Assassination of a High School President

Historie Assassination of a High School President

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Assassination of a High School President

uploader16.1.2010 14:18 petkaKOV odpovědět
uploader16.1.2010 12:42 petkaKOV odpovědět
bez fotografie
to Sparhawk: podivam se na to
6.12.2009 2:09 cimo192 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-D
9.10.2009 23:55 Hitumi Prémiový uživatel odpovědět
dík =)
7.10.2009 20:44 leconfus odpovědět
thx moc
7.10.2009 8:42 JonathanCroft odpovědět
bez fotografie
diky moc!!! hodi se i na verzi
Assassination Of A High School President [2008]DvDrip[Eng]-nenad023

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)