Astérix aux jeux olympiques (2008)

Astérix aux jeux olympiques Další název

Asterix a Olympijské hry

Uložil
jurist Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.3.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 310 Naposledy: 13.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 737 643 426 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.FRENCH.TS.XVID Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přepis, překlad a časování "jurist".
Úpravy budu dělat co nejrychleji, popř. po upozorněních, co nejdříve sám.

Na verzi:
Asterix.Aux.Jeux.Olympiques.FRENCH.TS.XVID
VELIKOST: 737 043 426 (702 MB)
IMDB.com

Titulky Astérix aux jeux olympiques ke stažení

Astérix aux jeux olympiques
737 643 426 B
Stáhnout v ZIP Astérix aux jeux olympiques

Historie Astérix aux jeux olympiques

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Astérix aux jeux olympiques

uploader6.3.2008 0:18 jurist odpovědět
Nevadí, rád pomůžu :-) R5 to jistí.
uploader5.3.2008 23:22 jurist odpovědět
No, tak tohle ale není film, ne? Resp. je, ale všechny části jsou přeházený a je to jiný :-) Vypadá to jako pospojování všech trailerů, ani nevím jak se týhle slátanině říká. Jako je tam vše, ale bez navazování dějů a je tam vše špatě.. Je to prostě volako divné a na tohle to upravovat nebudu, a proto doporučuju stáhnout R5, nebo počkat na DVDRip ;-)
uploader5.3.2008 23:15 jurist odpovědět
Už to tahám. Zítra na to mrknu a hodím to sem.
5.3.2008 22:54 Kubik odpovědět
bez fotografie
Tiez mam tuto verziu Asterix.Aux.Jeux.olympiques.FRENCH.TS.DiVX-CiNEFOX :-(
uploader3.3.2008 19:04 jurist odpovědět
crumpler: Tak to byl asi stejně kinoRip, stáhni R5. To je oproti kinoRipu nesrovnatelně lepší. ;-)
uploader3.3.2008 0:28 jurist odpovědět
crumpler: No, jak se dívam sebelíp, nikde na netu jsem tuhle verzi nenašel. Jen nějaký FAKE.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti
Uf, Lordek je náš takovej titulkář workoholik :D, Díky :-)
Nemám to v plánu. Ale znáš to, nikdy neříkej nikdy.
Nemrkneš na https://www.titulky.com/pozadavek-27802490-Exhuma.html
ano, dokonca aj slovenske su... takze je zbytocne ich robit
Film jde teprve 18.7. do českých kin. Česká podpora venku ještě dlouho nebude.
VOD zítra
Vopred ďakujem za preklad. Mohol by som Ťa poprosiť, kde tento film môžem nájsť? Ďakujem
Love.Lies.Bleeding.2024.2160p.WEB.h265-ETHEL
Že ti do toho kecám, tenhle film má už dávno hotové oficiální titulky z dvd.
mozes si to zobrat ako vyzvu... naucis sa dalsi svetovy jazyk :)
Zítra to vychází v USA, kde anglické budou.
THX! Hlavně zdraví přeji.Jen slovensky.
Zatiaľ len anglický strojový preklad z francúzskych.
Vôbec nepoznám. Vďaka.
Festival.of.the.Living.Dead.2024.1080p.WEBRip.x264
Aj ja ďakujem za hlas:-)
Smím poprosit o kontakt (email), kam bych mohl poslat finální verzi?
Absence titulků není problém, když to má člověk v ruce (vlastní časování). Spíš hledám důvody, proč
titulky tu sú...
Vermines.2023.FRENCH.HDR.DV.2160p.WEB-DL.H265-Slay3R
Infested.2023.1080p.WEB.MULTi-RGBVďaka.


 


Zavřít reklamu