Astérix et les Vikings (2006)

Astérix et les Vikings Další název

Asterix a Vikingové

Uložil
marta.e Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.9.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 571 Naposledy: 13.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
http://www.csfd.cz/film.php?156310
IMDB.com

Titulky Astérix et les Vikings ke stažení

Astérix et les Vikings
Stáhnout v ZIP Astérix et les Vikings

Historie Astérix et les Vikings

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Astérix et les Vikings

18.9.2006 21:04 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Tak jsem doplnil překlad a přečasoval na DVDRIPy. Už jsem to uploadnul, takže se to tu brzy objeví.
18.9.2006 17:09 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
bez_nicku: Když už výš kde stáhnout francouskou verzi asterixe tak napiš odkaz kde to je funkční nabo já nikde nenašel jedoucí torrent. a verze CH.W.D.F je v EN.
18.9.2006 13:07 stubbinlane odpovědět
bez fotografie
no precasovat to fakt nebude lahke.v CAM verzii toho muselo chybat viac.tie titulky sa strasne rozchadzaju.tak vela stastia to:bez_nicku.no v kazdom pripade sa este pokusim precasovat to na ten CH.W.D.F je to naozaj perfektna kvalitka.
18.9.2006 4:59 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
stubbinlane: Zkuz to přečasovat na tu verzi CH.W.D.F to je jediný DVDrip v EN a taky jako jediný jede.
18.9.2006 2:44 stubbinlane odpovědět
bez fotografie
OK ja to skusim precasovat ale na verziu od CHWDF.snad to potom sadne aj na ZN
17.9.2006 16:14 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
mooky: ono to nebude jen tak tyhlo přečasovat, jelikož se to každou chvíli rozchází a je ještě potřeba přeložit začátek filmu, který u CAMu nebyl
17.9.2006 13:25 mooky odpovědět
bez fotografie
najde se nekdo ochotny, kdo by tyhle titulky precasoval na verzi Asterix.And.The.Vikings.LiMiTED.DVDRip.XviD-ZN ??? ... diky
12.9.2006 11:49 Mek_. odpovědět
bez fotografie
No konečně to tu někdo dal :-D mám ten film už od května a titulky nikde. Mockrat děkuji
7.9.2006 9:46 Vagas Prémiový uživatel odpovědět
Sedí perfektně na verzzi Asterix.et.les.Vikings.FRENCH.CAM.XviD-LAST mockrát děkuji
uploader6.9.2006 8:18 marta.e odpovědět
Mělo by to být tohle: Asterix.et.les.Vikings.FRENCH.CAM.VCD, ale nejsem si stoprocentně jistý
5.9.2006 18:02 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Můžeš mi prosímtě ještě napsat jakou verzi máš?Přesnej název release, dík
uploader5.9.2006 12:31 marta.e odpovědět
Ano, je to skutečně tenhle film.
5.9.2006 11:45 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Je to opravdu na tuhle verzi Asterixe? Díkec autorovi za odpověď.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]