Atonement (2007)

Atonement Další název

Pokání

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 8 483 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Atonement.2007.DvDRip.Eng-FxM a Atonement.2007.PAL.DVDR-SVD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jeden z nejlépe hodnocených filmů na imdb...Drama s kráskou Keira Knightley...
Snad udělají radost i titulky...
Pokud bude třeba přečasovat na jinou verzi, napište, přečasuji sám...
IMDB.com

Titulky Atonement ke stažení

Atonement
Stáhnout v ZIP Atonement

Historie Atonement

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Atonement

2.4.2008 15:27 som3 odpovědět
bez fotografie
dobry titly .)
19.3.2008 18:43 roco Prémiový uživatel odpovědět
Díky, díky, zatím ještě asi nejsou schválený neb je nevidím, ale to nevadí, za chvíli se určitě objeví. So, thanx !!!!
uploader19.3.2008 17:09 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to roco - mas je upnuty:-)
uploader19.3.2008 16:54 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to rocco - mrknu se
19.3.2008 15:08 roco Prémiový uživatel odpovědět
Ahoj MRAZIKu, myslíš že bys mohl upnout i titule na verzi "Atonement.2007.720p.HDDVD.x264-SiNNERS"? Dík, RoCo.
17.2.2008 15:51 MrFera odpovědět
bez fotografie
na to aby ti vzal titulky media player, musis mit jak film tak titulky ve stejne slozce a pojemnovane stejne
8.2.2008 13:55 ledagdo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
BS player mi titulky zoberie ale MediaPlayer nie... poradite?
8.2.2008 12:44 ledagdo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahojte

nerozumiem tomu, stiahol som verziu Atonement.2007.DvDRip.Eng-FxM, film ide v pohode, ale akonahle tam dam titulky (premenujem podla filmu, media player) tak sa mi film nesputi... ked ich vyhodim, tak ide... toto sa mi este nestalo... pomoze niekto?

dakujem
4.2.2008 10:32 Ovecka007 odpovědět
bez fotografie
Mrazik je buh :-D
29.1.2008 15:23 Idego odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi Atonement[2007].Dvdrip.Xvid.AC3[5.1]-BlueRoCKRG.avi (1,62 GB). Díky ^^
13.1.2008 12:58 rassitlin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
cavelo no Mrazik robis velmi dobre titulky, uz neraz mi dobre sadli na mnozstvo filmov... diky... :-)
6.1.2008 16:27 FSFI odpovědět
bez fotografie
zdravim mraziku sedi tyto titulky i na verzi (2007)DvDrip(eng)-aXXo.avi? nebo šlo by je na tuto verzi načasovat?
uploader3.1.2008 22:21 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 69553


mrknu....zkousel jsi jestli na tuto verzi nesedi nektere z tech co uz jsem tady upnul?
uploader31.12.2007 15:22 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68922


nemas zac...jsem rad, ze te preklad potesil...
31.12.2007 0:02 koubelka odpovědět
bez fotografie
Jako vždy parádní titulky - fakt ti děkuju protože jsem se mohl podívat na parádní film a ještě mu rozumět :-) děkuju!
uploader29.12.2007 18:49 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68455


mrknu
28.12.2007 15:24 rhavlas odpovědět
bez fotografie
Nemohl bys prosim precasovat na Atonement DvDrip-FXG?Velikost filmu 700,12MB.
27.12.2007 23:22 jack.hnut odpovědět
bez fotografie
MDC, díky moc:-)
27.12.2007 16:22 santara odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvěle sedí
27.12.2007 11:39 petrus609 odpovědět
bez fotografie
Ahoj mrazik, prosil by som ta, keby si precasoval titulky aj na verziu DvDriP.AC3(Eng).avi , je to verzia 791MB - dakuje Ti "petrus609"
uploader26.12.2007 15:18 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68014


no prave...no pasadeno2, podivam se na to, ale taky si myslim, ze je nesmysl koukat na strasnou cam verzi, kdyz jsou venku dvdripy...o dost se ochudis...ale mrknu teda...
26.12.2007 14:30 Ravenhorn odpovědět
bez fotografie

reakce na 67995


???? To se ještě někdo chce dívat na ten film v Cam verzi? Což je nejhorší verze co je? Přitom jsou už dvě verze DVDripu. ????
26.12.2007 14:21 Hild odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky. ani nevíte jak moc jsem na tohle čekala.
26.12.2007 14:11 Moonm@n odpovědět
Diky, diky. BTW má někdo v plánu skočit na "The Kite Runner"?
26.12.2007 13:55 Ferry odpovědět
Díky pane :-)
26.12.2007 13:38 pasadena2 odpovědět
bez fotografie
Poprosim mrazika precasovat na verziu Atonement Cam.XVID-PreVail. Diky.
26.12.2007 13:18 shadow.wizard Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Som zevady ci sa niekto pusti do "No Country for Old Men"... dik za title btw. :-)
uploader26.12.2007 13:02 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
jak jsem psal v infu, jde to pomaleji, i pro to, ze jsem delal tohle i proto, ze je tam dost panbickarskej kecu takze me to brzdi, ale snad do zitrka se budu snazit, oki?
26.12.2007 12:55 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
PS - KDY PAK BUDE TEN WESTERN ???
uploader26.12.2007 12:48 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
nemate zac...snad se budou lbit...
26.12.2007 12:47 Chermy odpovědět
bez fotografie
Na tohle jsem čekal jako na smilování!! Děkuju!
26.12.2007 12:45 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍK JAKO VŽDY SEŠ BOREC !!!
26.12.2007 12:36 Maco1989 odpovědět
Diky moc MDC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.