Avengers Assemble S02E11 (2015)

Avengers Assemble S02E11 Další název

Avengers Sjednocení 2/11

Uložil
bez fotografie
beorik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.3.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 339 Naposledy: 2.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 000 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Avengers.Assemble.S02E11.Downgraded.720p.WEB-DL.x264.AAC.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Omlouvám se za možné chyby. Přeloženo z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Avengers Assemble S02E11 ke stažení

Avengers Assemble S02E11
182 000 000 B
Stáhnout v ZIP Avengers Assemble S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Avengers Assemble (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.4.2015 19:50, historii můžete zobrazit

Historie Avengers Assemble S02E11

29.4.2015 (CD1) beorik  
29.4.2015 (CD1) beorik  
22.3.2015 (CD1) beorik Původní verze

RECENZE Avengers Assemble S02E11

25.3.2015 23:38 f1nc0 odpovědět
thx
23.3.2015 22:03 gabber16 odpovědět
bez fotografie
diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám
prida niekto titulky prosim? uz by mali byt dostupne na AMZN
Avatar mě přestal bavit po druhým dílu, na třetí se kouknu, až nebudu mít co sledovat... takže asi n


 


Zavřít reklamu