Babel (2006)

Babel Další název

Babel

Uložil
bez fotografie
Budgie284 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.8.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 673 Naposledy: 27.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 945 065 984 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Babel[2006]DvDrip[Eng]-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z DVD napasované na Babel[2006]DvDrip[Eng]-aXXo
IMDB.com

Titulky Babel ke stažení

Babel
945 065 984 B
Stáhnout v ZIP Babel

Historie Babel

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Babel

12.9.2012 9:31 filmuskKa3 odpovědět
dakujem!!!
6.6.2010 13:49 reteska odpovědět
bez fotografie
děkuji .)
3.11.2009 23:40 bbbbbb odpovědět
bez fotografie
Na relase Babel.2006.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi odporucam precasovat o -2sec
20.10.2009 16:38 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Sedí i na Babel.2006.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi
4.1.2009 8:45 fath odpovědět
bez fotografie
Děkuji, pasuje i na Babel.2006.1080p.BluRay.x264-SUNSPOT (8532777777 bajtů)
29.11.2008 12:27 gulocka odpovědět
bez fotografie
dakujem
19.8.2008 16:29 SICKsupreme odpovědět
bez fotografie
pasuju na
Babel.2006.1080p.HDDVD.DTS.x264-SZ
8.6.2008 10:22 Pikolaa odpovědět
bez fotografie
uplně sedí:-)díky moc....super
3.2.2008 13:02 freemancz odpovědět
bez fotografie
Sedí i na HD 720p!!
Babel.2006.720p.HDDVD.DTS.x264-ESIR.mkv
1.9.2007 15:11 Arbo odpovědět
bez fotografie
Kvalitni titulky presne k verzi Babel[2006]DvDrip[Eng]-aXXo Doporucuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina