Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point (2002)

Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point Další název

Bratrstvo neohrožených cd7

Uložil
bez fotografie
ViktorCZ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.5.2005 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 479 Naposledy: 15.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 113 792 B typ titulků: sub FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point ke stažení

Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point
734 113 792 B
Stáhnout v ZIP Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point

Historie Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point

7.9.2009 22:51 stormare odpovědět
bez fotografie
sedi na Band.Of.Brothers.07.The.Breaking.Point.DVDrip.XviD-XEROS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi jo. Už jsem na to koukal minulý týden.možná se to narodí už zítra večer :-)
Prosím, může někdo přidat české titulky z Prime Video? Díky moc.
Vďaka.
Těší nás, že jsi počkal, díky za to i za hlas. Bohužel jsme v průběhu překladu druhého dílu řešili t
Dobre, vďaka za info.Titulky budou k dispozici.
Bruno Dumont to vie so svetelnými mečmi ako nikto iný. Tomu ver!
Bude VOD vydanie mať aj CZ/SK titulky? Ak nie, rád by som si film preložil.
Moc dík.taky prosím o překladDěkuji :-)DěkujiProsím pekne o preklad :-) ĎakujemMoc Ti děkuji.Super volba,vypadá to na slušnej survival!Vidíš, že to jde.:-) Hadra pomohla.
S tebou sice nemá smysl diskutovat, ty si vystačíš sám, ale dobře. Úplně jednoduše - otevře si nasta
A ten nováček se má s tím jak seznámit? To jsou jen kecy.
Tohle nemyslíš vážně...Tak nám to tady vysvětli podrobně.
Hlavně by se měl seznámit s programem, který používá a jeho nastavením.
Máš recht, ale ač jsem ve svém věku ještě docela vitální důchodce, tyhle úkony jsou pro mne španělsk
A proč si je neuděláš sám? Na netu je zřejmě několik jazykových verzí, stačí titulky stáhnout, hodit
Měl se zeptat tebe, že jo?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
S AI alebo radou na internete si usetris cas s hladanim priciny, popripade skusanim roznych prehrava
Škoda, že k tomuto filmu nejsou české nebo slovenské titulky.
Mno, na tohle ale stačí selský rozum a fakt není potřeba se ptát AI. :-)


 


Zavřít reklamu