Baptiste S01E05 (2019)

Baptiste S01E05 Další název

Baptiste S01E05 1/5

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 20.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 45 Celkem: 285 Naposledy: 25.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 351 510 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Baptiste S01E05 HDTV X264-RiVER Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Baptiste S01E05 INTERNAL 1080p HDTV X264-FaiLED
IMDB.com

Titulky Baptiste S01E05 ke stažení

Baptiste S01E05 (CD 1) 351 510 000 B
Stáhnout v jednom archivu Baptiste S01E05
Ostatní díly TV seriálu Baptiste (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 21.3.2019 7:49, historii můžete zobrazit

Historie Baptiste S01E05

21.3.2019 (CD1) saurix  
20.3.2019 (CD1) saurix  
20.3.2019 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Baptiste S01E05

31.3.2019 18:35 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
27.3.2019 22:50 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
21.3.2019 20:34 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti.
21.3.2019 18:59 doummais odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne
21.3.2019 9:30 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
21.3.2019 6:43 vojto163 odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
20.3.2019 21:36 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236413


Ja som ich tahal este cez VIP,skoda ze tu nie je moznost priamo informovat dotycnu osobu,ked to ma este len na VIP.Velmi by to pomohlo a uz vtedy som vedel ze su chybne
20.3.2019 21:35 speedy.mail odpovědět

reakce na 1236410


BTW Většina lidí uvádí jen číslo titulku a chybu. Je to pak přehlednější.
např
326 Jsou => Jsem
od 34:36 do konce angličtina

..atd..
Je asi zbytečný tu spamovat s několika stranama textu.:-)
20.3.2019 21:25 speedy.mail odpovědět

reakce na 1236410


Chyby vypisuju, když si jich všimnu. Například pod Bumblebeeho jsem reagoval.
20.3.2019 21:24 speedy.mail odpovědět

reakce na 1236410


Tak zrovna tu angličtinu už psal pod tebou Gatman, to už nemuselo být. Ale ano, takhle by to mělo vypadat.
20.3.2019 21:18 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236401


Dufam ze ti ten vypis staci.AKo naozaj nechapem,preco si to nemozu ludia po sebe kontrolovat a ostatnym je to asi jedno ze su tam chyby aty asi tiez mas take rad?Tak isto by si ich nasiel aj sam,ale sa ti nechce?
20.3.2019 21:01 speedy.mail odpovědět

reakce na 1236398


Ne, ty seš jedinej kdo napíše vždy "máš tam chyby, oprav si to". To je k ničemu reakce, překladatel si z toho nic neodnese. Buď konkrétní a nebo nepiš nic. Díky.
20.3.2019 20:59 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236397


speedy pokazde ich vypisujem len ja,co takto keby sa aj iny pokusili? Alebo to dakomu takto vyhovuje?
20.3.2019 20:56 speedy.mail odpovědět

reakce na 1236386


Tak ty chyby vypiš, buď tak hodnej.
20.3.2019 20:43 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236381


Ahoj oprav si tie titulky,mas tam aj ine chyby,poriadne si ich prekontroluj prosim ta
uploader20.3.2019 20:38 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1236359


Omlouvám se, chybička se vloudila.
20.3.2019 20:14 Gatman67 odpovědět
bez fotografie
Ahoj
od 34:36 minuty je to ANGLICKY
Opravis to?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
MOC MOC prosím o CZ (nebo aspon SLOVAK) titulky na The.Upside.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT ( urč
Titulky už tu nějakou dobu jsou.
Black.Summer.S01.COMPLETE.XviD-AFG_2.7 GB
https://1337x.to/torrent/3700536/Black-Summer-S01-COMPLET
Na androidu existuje aplikace RunPee. Ta ti s tímhle problémem pomůže.
do kina by som šiel ,ale 3 hodiny + 15 min reklám neviem človek sa bojí bez cikania vydržať. A keď v
Zdravím Vás.
Rád by som preložil niektoré filmy, ale anglické titulky sa k nim nachádzajú iba na Am
Na verziu z ulož.to:
Weekend of a champion-Jackie Stewart 2013-HD-novinka-eng.
Dúfam, že do konca
LoL úplně chápu, jsme u nás na tom stejně a začíná mi z toho škubat oko xD
Všetka tá chvála na Ďatlíka je úplne oprávnená a zaslúžená, ja sa samozrejme pripájam. Jedna otázka
Prečo sa 3 hod nedajú titulky stiahnut ked sú hotové?
Nejsem si jist zda čteš komentáře pod každou epizodou a nechci se opakovat obzvláště pokud se mýlím
Překládá Alino(sk), ale máme být trpěliví, chvilku to potrvá.
Také se optám, překládá 5.sérii již někdo ?
Systém ukazuje že ano, ale kde nic tu nic...
jo 1.25 GB (1,353,444,898 bytes)
tohle uz je docela slusny, i kdyz zvuk treba vyladit pres ekvalizer... Avengers.Endgame.2019.NEW.HDC
Půjdeš na https://premium.titulky.com/ , přihlásíš se tam, klikneš na své titulky,
nahoře dole pod
No, problém je v tom, že když ty titulky nahraju, tak i když vyplním jméno jako "4 blocks", tak to p
Mohla by to být docela vtipná komedie.
Ako preklikal som prve "pozeratelne" CAM ripy (od ETRG) a musim povedat, ze radsej pojdem teraz v so
Ahoj, dokončíš překlad Cardinala v nejbližší době?
Děkuji aspoň za ten 1. díl
Hledám je celý den, ale bohužel jsem nenašla...
Sú už niekde anglické titulky na stiahnutie?
Děkuji za Tvoje překlady :)
I Spit on Your Grave Deja Vu.2019.BDRip.XviD.AC3-EVO.avi ~ 1.59 GiB
Prosím titulky
Po častiach, len musíte mať trochu strpenie.
Avengers Endgame 2019 720p HDCAM.LLG 2.65 GiB (zatim nejlepsi obraz a zvuk)
Avengers.Endgame.2019.7
a 3x to je pojmenovane jako Clip: Mine Block: Survival. takze tech 6 nahranych titulku je ve skutecn
Také bych chtěl moc a moc poprosit o překlad. Jsme na to s manželkou moc natěšení, ale do kina jít n
zdar, koukám, že čekají na schválení. Proč tam máš jednou "4 Blocks S02E06" a podruhé zase "4 blocks