Batman: Under the Red Hood (2010)

Batman: Under the Red Hood Další název

Batman vs. Red Hood

Uložil
bez fotografie
dragon-_- Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 315 Naposledy: 28.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 701 061 273 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Batman.Under.the.Red.Hood.2010.1080p.BluRay.X264-QCF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
z ** *** na QCF rls

Melo by to sedet na vsechny ripy z Blu-raye.
IMDB.com

Titulky Batman: Under the Red Hood ke stažení

Batman: Under the Red Hood
4 701 061 273 B
Stáhnout v ZIP Batman: Under the Red Hood

Historie Batman: Under the Red Hood

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Batman: Under the Red Hood

18.12.2018 20:20 rassitlin Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
16.2.2015 19:39 Boryvan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
1.11.2014 0:51 faith1984md odpovědět
bez fotografie
jeste nevim jak tahle verze, ale titulky na ceskem DVD jsou prisernost, za kterou bych vydavatele nakopal. Jeden priklad za vsechny...Scarecrow je tam prelozen jako komar :-))
4.6.2014 1:09 VanWillder odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC , GOOD JOB ;-)
18.8.2012 8:57 namornicek odpovědět
bez fotografie
souhlasi batman.under.the.red.hood.2010.repack.720p.bluray.x264-qcf.mkv 1:15:50 minut 2 348 569 955 bajtů, je poznat ze jsou titulky splacane na rychlo z odposlechu, casovani perfektni
2.9.2011 19:31 shootThemUp odpovědět
bez fotografie
To že sou ty titulky z dvd neznamená, že musí bejt kvalitní. Tuhle sem si půjčil DVD Lovec Jelenů, překlad naprosto otřesnej, přeložena jenom půlka vět, zbytek sem si musel překládat z poslechu a Traffic: Nadvláda gangů - to sou titulky tak mimo, že sem to musel po deseti minutách vypnout.
14.7.2011 0:03 Ninjer odpovědět
bez fotografie
"Rosomakovi" věřím (znám ho jako překladatele), stejně tak byste měli i vy všichni, kteří to s titulkama a filmem myslíte vážně...

Už vidím, jak to distributoři zas hodili někomu neschopnýmu ze známosti, vždyť je to jenom nějaká kreslená pohádka...
13.7.2011 9:29 vidra odpovědět
rosomak1234: když kritizuješ, používej konkrétní příklady. je hezké, že říkáš, že je všechno špatně. to ale klidně může znamenat, že tomu vůbec nerozumíš...
takže pokud kritika, tak ideálně s příklady, ať si každý může udělat o obrázek o rozsahu chyb (nebo o kritikovi...)
uploader13.7.2011 8:24 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Jsou to "oficialni" titulky :-). Muzes napsat primo cesky distribuci ;-).
12.7.2011 22:54 rosomak1234 odpovědět
bez fotografie
tak to se ti omlouvam a moje poznamka smeruje samozrejme na autora tehle silenosti, at uz to je kdokoli :-)
uploader12.7.2011 22:51 dragon-_- odpovědět
bez fotografie
Ja nic neprekladam. Mne to nepis.
12.7.2011 22:50 rosomak1234 odpovědět
bez fotografie
promin ale ten preklad je fakt sileny :-) kazda trochu slozitejsi nebo delsi konverzace je prelozena naprosto spatne, naprosto ti unika o cem postavy mluvi a to co je v titlech nedava smysl, spatne pouzivas casy (nekdy postava mluvi o minulosti a ty to prelozis jako budoucnost atd.) a to ani nemluvim o silenych prekladech jmen.
1.10.2010 10:45 ondrejos odpovědět
bez fotografie
THX za titule.
30.9.2010 12:18 81splinter odpovědět
bez fotografie
Ďakujem pekne, sedia perfektne :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Nech si beží, nechce sa mi nosiť drevo do lesa.
    Češi takéto sk slovné hračky nepoznajú...
    Der Fuchs ti ufujazdil...
    Aj som to chcel preložiť, ale zistil som, že jeden náš bývalý kolega to už "zbuchol", tak som sa na
    Skvělé info, moc díky.
    nemecké titulky Der.Fuchs.2022.German.1080p.BluRay.x264-GMA
    anglické titulky Der.Fuchs.2022.Deu.1080p.h264.ac3.Subs-bp
    a existuje, prosím i návod pro blondýny?Díky!
    Nevíte, jak nahradit bloknuté SC na w e..b...sh..a re? :) Děkuji.
    Předem děkujipardon (.srt) :-)
    Rust (2024) (1080p) [WEBRip] [x265] [10bit] [5 1] [YTS MX]
    Nikdo nepřeložil ani 5.sérii Slasher, natož tohle..
    Většinu titulků na SRT převést nemůžu, protože mají popisky třeba dopisů. Viz Baby Assassins 1 a 2 a
    Díky. Těším se.
    Jáký program používáš? MKVToolnix GUI by to měl zvládnout. Jinak je taky možné (Subtitle Edit) převé
    Ahoj, nejdou mi přidat titulky. Vyhazuje to neustále chybu, že pokud je soubor komprimovaný, mám ho
    Vermiglio (2024) [720p] [WEBRip] [YTS.MX].rardíkyMini série je od tvůrců série Slasher :-)17. června na VOD Shudder
    The.Killgrin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
    Rumpelstiltskin.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
    urobil by niekto titulky prosim. vdaka
    az teraz vidim posledny komentar od @cloudy3 - dakujem za podporu! ako pisem nizsie to este potrva,
    Ahojte, aby som upresnila typ výskumu: jedná sa o online etnografiu. Tá trvá spravidla dlhšie, pár t
    Ačkoli nesdílím obavy z onoho rafinovaného spiknutí, které je zde popisováno, musím se ze mnou původ
    Nevím, co jsi myslel tím "...a skoncite ako vebshare", ale tahání údajů z toho kontaktu samozřejmě h