Batman vs. Two-Face (2017)

Batman vs. Two-Face Další název

 

Uložil
trapakcz Hodnocení uloženo: 23.4.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 74 Naposledy: 15.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 116 394 214 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Batman.Vs.Two.Face.2017.DVDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků.
Jedná se o mé první titulky, takže titulky určitě obsahují tisíce chyb, klidně je vypište, opravím je.
Snad se vám moje práce bude aspoň trochu líbit.
IMDB.com

Titulky Batman vs. Two-Face ke stažení

Batman vs. Two-Face (CD 1) 1 116 394 214 B
Stáhnout v jednom archivu Batman vs. Two-Face

Historie Batman vs. Two-Face

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Batman vs. Two-Face

2.6.2019 12:48 Honze odpovědět
bez fotografie

reakce na 1256266


Aha tak sedí, sem debil.
2.6.2019 12:43 Honze odpovědět
bez fotografie
Batman.Vs.Two-Face.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] - nesedí.
27.4.2019 11:21 f1nc0 odpovědět
thx
24.4.2019 15:19 marioIII odpovědět
bez fotografie
Batman Vs. Two-Face (2017) [YTS.AG] sedia, a v ďaka...
24.4.2019 3:09 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Eh? https://www.edna.cz/macgyver-2016/titulky/?season=3
Druhá a třetí jsou hotové.
Prosím, dej přednost tomuhle. Seriálů je dost, ty počkají, tenhle film je jen jednen ;)
přeloží někdo zbytek 2. serie ?
OK, ako som písal, mám vo svojom voľnom čase prekladať počas víkendov, chcel som to spraviť čím skôr
video není zlý,a zvuk je okDruhá řada zatím není přeložená.
Se nezdáš :-D OK, zůstanu u ... respectful .... marriage aged woman, než abych aunt vesele přeložil
vyšel hd cam,prosím o překladVíce WTF film už nenajdete.O to šlo. :D
Nedalo mi a hodil jsem to do googlu.....Ajumma (Korean: 아줌마), sometimes spelled ajoomma, is a respec
:-D
To je úplně o mě, když jsem byl malý kluk.
Stačí ajumma :DDekuji jsi Borec
Ať se do ČR dostane, jak se přemýšlí ve světě.
Pátý díl mi dal docela zabrat, tak snad ty titulky nebudou moc zlé.

PS: změnil jsem titulky na vi
Velke D.E.K.U.J.I za tvou praci cas a namahu udelat titulky moc moc moc dekuji :)
Tos mi udělala radost, naděje se změnila v plamen jistoty! ;-) Jsi prostě úža holka/slečna/mladá pan
DEKUJU za titulky !!!
Nahrány na serveru - čekají na schválení.
V klidu času dost byl jsem na tom v kině tak nespěchám :-).
Děkuji za reakci. Napíšu Vám email na kontakt uvedený zde na serveru.
Ahoj, super. posli mi klidne i ty syrove.....chci to uz zkouknout:-)
Ano, já k překladu používám španělské titulky a pokud vím, tak Yusek většinou taky.
Přečetl jsem první dva vaše komentáře a nehodlám to číst dál, takže odpovím jen na ten, kde se divíš
Zdravím, je tady někdo, kdo titulkuje ze španělštiny, tj. ne přes angličtinu, a dal by mi tip na své
Dělám všechno, v čem hraje Kim Nam-gil. ;-) Do Odd Family se pustím hned, jak budou kvalitní anglick
Vsimol som si, ze sa pripravujes aj na preklad filmu The Odd Family: Zombie On Sale. Hmmm. Tak nejak
Ahoj nenašel by se prosím někdo na překlad titulku?