Beauty and the Beast S01E03 (2012)

Beauty and the Beast S01E03 Další název

Beauty & the Beast S01E03 1/3

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 479 Naposledy: 17.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 306 135 735 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: rebarborka a Darillion
úprava časování: rebarborka (tentokrát bez korekce)
dobře se bavte

CWZONE.CZ (web zajišťuje i přečasy, pokud je potřeba)
IMDB.com

Titulky Beauty and the Beast S01E03 ke stažení

Beauty and the Beast S01E03
306 135 735 B
Stáhnout v ZIP Beauty and the Beast S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beauty and the Beast (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beauty and the Beast S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beauty and the Beast S01E03

22.3.2013 19:21 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
děkuji
2.2.2013 13:33 lovingnature odpovědět
skvělá práce, díky ;-)
2.11.2012 17:34 lia7 odpovědět
bez fotografie
perfecto
29.10.2012 12:09 Kamulla12 odpovědět
děkuji za titulky :-)
27.10.2012 18:16 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.10.2012 14:51 djpiedro odpovědět
bez fotografie
super praca :-D
27.10.2012 14:19 kiss.you odpovědět
bez fotografie
děkuju
27.10.2012 10:37 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
27.10.2012 9:27 Hanelle1 odpovědět
bez fotografie
děkuji za příjemné překvapení
27.10.2012 8:54 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
27.10.2012 8:44 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
to je rychlost :-)
27.10.2012 6:59 machusa odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju:-)
27.10.2012 6:49 Lady_McFly odpovědět
bez fotografie
Velké díky! :-)
27.10.2012 5:40 Mammon1984 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji opět skvělá práce:-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?