Beauty and the Beast S01E08 (2012)

Beauty and the Beast S01E08 Další název

Beauty & the Beast S01E08 1/8

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.12.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 904 Naposledy: 9.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 342 629 827 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad, úprava časování a korekce: rebarborka
v této verzi chybí na konci pár minut
dobře se bavte

CWZONE.CZ (web zajišťuje i přečasy)
IMDB.com

Titulky Beauty and the Beast S01E08 ke stažení

Beauty and the Beast S01E08
342 629 827 B
Stáhnout v ZIP Beauty and the Beast S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beauty and the Beast (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beauty and the Beast S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beauty and the Beast S01E08

22.1.2013 16:12 danca11 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji :-)
14.12.2012 14:25 SZoja odpovědět
bez fotografie
dekuji
10.12.2012 11:14 Kamulla12 odpovědět
díky moc :-)
9.12.2012 23:12 dandykaa odpovědět
bez fotografie
Děkuju, děkuju, děkuju :-)
9.12.2012 16:45 MisaSomerhalder odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
9.12.2012 13:22 coci11 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
9.12.2012 10:58 AndyFoto odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
9.12.2012 10:40 Radmila Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-D
9.12.2012 8:47 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
8.12.2012 20:56 Pajusiiinkaaa odpovědět
bez fotografie
dekuji =)
8.12.2012 20:03 E26liška odpovědět
bez fotografie
Dík moc za titulky:-)
8.12.2012 18:36 edithell odpovědět
bez fotografie
Děkuji:-)
8.12.2012 16:46 kryptonit odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Nezapomeň mi dát BAN. Prý nesnáším lháře....;-) A nezapomeň to otočit proti mně. To ti jde.
A Vidra je lhář, který porušil své vlastní pravidlo. "Upřednostním kurzívu u ofiko titulků". Ani hov
Tak samozřejmě, že to má vše cajk. A jestli ne, tak všichni BAN.;-)
Mám na párku. Kvalitní titulky, Kvalitní asi sračka, ale kouknu na vše. Díky.
Ale rozjelo se to.;-) Ale musí to mít 500GB a na plátně. Jdu blejt. Dotyčný je trošku mimo nebo lhář
A kurzívu jsi tam opravila?


 


Zavřít reklamu