Becky (2020)

Becky Další název

 

Uložil
Dalfor Hodnocení uloženo: 7.6.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 23 Celkem: 1 203 Naposledy: 20.9.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 157 053 798 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Becky.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Sedí na
Becky.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Becky.2020.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Becky.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Becky.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO

Pište případné žádosti o přečasování.

Jsem rád za jakoukoliv zpětnou vazbu.
Poděkování, hlas nebo bod na CSFD potěší =)
http://www.csfd.cz/uzivatel/242084-dalfor/

Email: dalforcz@gmail.com
IMDB.com

Trailer Becky

Titulky Becky ke stažení

Becky (CD 1) 4 157 053 798 B
Stáhnout v jednom archivu Becky
titulky byly aktualizovány, naposled 25.6.2020 14:54, historii můžete zobrazit

Historie Becky

25.6.2020 (CD1) Dalfor  
12.6.2020 (CD1) Dalfor jen drobné korekce
8.6.2020 (CD1) Dalfor  
8.6.2020 (CD1) Dalfor  
8.6.2020 (CD1) Dalfor  
7.6.2020 (CD1) Dalfor Původní verze

RECENZE Becky

13.8.2020 20:04 wallse odpovědět
bez fotografie
díky!
9.8.2020 15:59 ondraunz odpovědět
bez fotografie
sedi na Becky.2020.720p.BluRay.x264-WUTANG
2.8.2020 10:04 alsy odpovědět
THX sedi i na Becky.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG ;-)
1.8.2020 10:08 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-)
31.7.2020 12:08 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Becky.2020.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG :-)
uploader25.6.2020 14:54 Dalfor odpovědět

reakce na 1351102


Díky moc. Upravil jsem to a ještě jsem to narychlo prošel, některé překlady upravil a zkrátil jsem to asi o 80 titulků. Spoustu z nich bylo lepší spojit.
24.6.2020 23:08 olasek odpovědět
Jak jsi psal, tak dávám zpětnou vazbu:

Především děkuji za titulky a dále mám pár věcí.

Chtěl bych ti jen doporučit, ať se u dalších překladů tak striktně nedržíš anglických titulků. Překlad jako takový není špatný, ale česky jsou občas ty obraty dost krkolomný a je vhodnější použít výraz, který se tam hodí v češtině líp, než skutečný význam anglického slova, byť pro to existuje jinej anglickej ekvivalent.

Udám pár příkladů, ať víš, jak to myslím:
- Myslím, že více stabilní prostředí ti prospěje. (Stabilnější prostředí, ti myslím prospěje.)
- Necháváš ji šlapat ti po hlavě. (Šlape ti po hlavě.)
- Je od tebe velkorysé, že necháš tátu a toto místo sdílet s námi přes víkend. (Tady je podle mě navíc špatně překlad.) It's so generous of you to share your dad and this place with us this weekend. Já bych napsal - Jsi hodná, že se s námi na víkend podělíš o otce a tohle místo.

Je to jen doporučení. Zkus se tak striktně nedržet anglický předlohy a napiš to tak, jak bys to řekla ty. Viz. u tý poslední věty, kde jsem slovo generous nahradil českým hodná místo štědrá. Někomu by to možná vadilo, ale za mě je vhodnější se nedržel čistě předlohy, ale významu věty.

Jinak přeju hodně štěstí do dalších překladů ;-)
15.6.2020 21:14 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Díky...
14.6.2020 19:27 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.6.2020 16:41 chucky11 odpovědět
bez fotografie
Dikes!!!
13.6.2020 22:55 prvosled2017 odpovědět
bez fotografie
Vyzkoušeno na PC v KODI doplněk SC2 3.2GB, fungují skvěle!
11.6.2020 14:55 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.6.2020 23:48 willyama odpovědět
Díky!!
9.6.2020 19:34 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
9.6.2020 18:53 Hugderio1000 odpovědět
Ďakujem pekne za titulky:-):-):-):-):-)
9.6.2020 9:49 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.6.2020 19:25 Dlesky odpovědět
Díky
8.6.2020 18:38 jamal753357 odpovědět
bez fotografie
dík
8.6.2020 18:21 luky6364 odpovědět
bez fotografie
vďaka
8.6.2020 16:29 aaronek odpovědět
bez fotografie
děkuju ti!:-)
8.6.2020 13:54 reindl.jaroslav odpovědět
bez fotografie
D9K.Sedia aj na Becky.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
8.6.2020 13:37 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Becky.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG :-)
8.6.2020 11:50 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.6.2020 11:13 TimonidusDecimus Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně :-)
8.6.2020 10:28 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
8.6.2020 7:06 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
8.6.2020 7:03 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
7.6.2020 23:54 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky, že to překládáte. Možná bych měl pro vás další dva tipy pro KND. Der Zauberberg, 1982, rež. H.
Zdravím. Písala som na Edna.cz a Strika prekladať nebudú :-(. Chytí sa tu toho niekto?
Mam polske title ak ma niekto zaujem prekladat do CZ/SK.
to říkáš člověku, který tady měl několik měsíců PayPal tlačítko a udělal stovky titulků :D
neuvědom
Myslím si že to podcenuješ, ale názor ti brat nebudu. Určitě by ti nikomu neuškodilo kdyby zde byla
stačilo odpovědět jednoduše: nikomu.
někteří překladatelé tu nějaký odkaz na číslo účtu mají. jo, p
Tímto od zítřka pošlu kažému mnou ohodnocenému překladatelovi kilčo, pokud najdu způsob jak mu to po
U tohoto seriálu to bude můj první příspěvek, ale jak říkám, doba se změnila (a asi i tím že už nejs
Přispívám kde můžu. Tady u titulků to je problém, pokud bude jednoduchá, přístupná cesta, nemám prob
no věř tomu, že by se většinou nikdo nenašel. určitě ne u filmů, které mají pod 1000 stažení. schvál
A co tak zjednodušit registraci a následné přispívání na server a zároveň možnost třeba zveřejnění č
Stejně si pořád myslím, že nastal čas to přehodnotit a pokud je nějaká jiná uživatelsky snadná možno
no dalo se to pryč poté, co všichni uživatelé, kteří měli paypalovské donate tlačítko na profilu, zí
V dnešní době, kdy vychází kvantum seriálů, tak kvalitní a zapálené překladatele potřebujeme více ne
Teď koukám že jsem špatně směřoval dotaz, zmátl mě nick :D Tak se omlouvám, ale můj dotaz platí, kdy
Myslím že doba se změnila a když jsou lidé dnes ochotní platit za různé VOD služby, tak by neměli ob
Za pár dní jsem dal všech šest sérií Poweru :D tak budu rád, když se někdo ujme pokračování. Takové
Název release je správně uvedený. Po vyhledání názvu se závorkami jsem našel pouze torrent a ten má
Tak doufám, že se mnou a s Otou potom rozdělíš ;) :D
Velike diky :)) mam radost a vazim si vasi podpory :))
Prosím na verzi ... WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].mp4

Díky
Posílám alespoň na kafíčko k překladu. Uctivě děkuji, mějte se báječně. :-)
YTS nebývá většinou moc dobrá kvalita kodovani. Fragmenty a čerá není černá a tak podobně na RARGB b
hledej
Tesla.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Asi víš určitě kde
Zkusil jsem to rozpřekládat a bohužel dostupné anglické titulky nejsou oficiální, je to hodně volný
Korekce se trochu protahla....trapas
RU Sci-Fi podle Strugackých, oceněno na MFF Cannes 2006. Stojí za překlad.
Veľmi si vážim tvoju záslužnú prácu. Len taká drobnosť. Ak hľadám pod uvedenými release, nenájdem ni
Je to už v rozpracovaných. Musíme být trpěliví. :-)
Prosim, kdy to nekdo prelozi? Dekuji predem