Bedlam S01E04 (2011)

Bedlam S01E04 Další název

Hide and Seek 1/4

Uložil
Miki226 Hodnocení uloženo: 9.3.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 359 Naposledy: 4.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 520 320 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV. XviD-BIA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát zase nevyšly anglické titulky, takže jsem opět použila časování z chorvatských a zapojila uši :-) Naštěstí mi s tím pomohl kamarád Jeff, takže mu prosím poděkujte, protože kdyby mi tak rychle neudělal transcript, ještě nějakou dobu byste museli čekat.
Pokud mu budete chtít v komentářích poděkovat, zkuste to prosím anglicky, protože česky neumí ani slovo :-D Postarám se o to, aby si to přečetl :-)
Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky Bedlam S01E04 ke stažení

Bedlam S01E04 (CD 1) 366 520 320 B
Stáhnout v jednom archivu Bedlam S01E04
Ostatní díly TV seriálu Bedlam (sezóna 1)

Historie Bedlam S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bedlam S01E04

12.3.2011 6:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
10.3.2011 20:42 Nora-kiss odpovědět
bez fotografie
už se těším :-)
10.3.2011 9:38 LilaTari100 odpovědět
bez fotografie
thank you jeff you´re the best:-)
uploader9.3.2011 23:16 Miki226 odpovědět
Anglické titulky na 5. díl už mám. Na každý díl vychází jinak. Tohle byl už druhý díl, na který anglické nevyšly. Na 5. zase vyšly a tak trochu se děsím, co bude s 6. dílem :-D Ale díky za snahu. Do konce týdne určitě přeložím i 5. díl :-)
9.3.2011 22:27 Nora-kiss odpovědět
bez fotografie
Jestli budeš překládat 5 díl mohli by se ti hodit anglický titulky :-)

příloha Bedlam.S01E05.HDTV.XviD-BiA.srt
9.3.2011 20:48 mindhunter29 odpovědět
thanks to both Miki and Jeff :-)
9.3.2011 18:09 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
9.3.2011 6:23 palinko213 odpovědět
bez fotografie
thanx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
moc prosím o překlad, díky
S tím brazilským/portugalským gore se blížím k závěru. Takže pak počítám tak tři dny. Nacpala se mi
Zdarec, nechci být otravný, ale je nějaký výhled dokončení titulků?
Ok, uznávám, teď už je tam správný název.
Ahoj, zkusme to experimentálně.
1) Nahraju titulky
2) Ve formuláři (prvním) vyplním "Apocalypse X"
Prosim o preklad:-)
občas jsou lidé zmatení z toho, že hlavní stránka zobrazuje ještě něco jiného, než co je uloženo na
chování popisuješ špatně a rozhodně nemáš pravdu:
- v prvním kroku nahráváš titulky. pokud vyplníš
Ahoj, trochu bojuji s logikou nahrávání titulků na server. V prvním formuláři nahraji samotné titulk
diky predem, sice uz sem videl ale film si dobre tit zaslouzi
The Nightshifter 2018 - připojuji se k prosbě o titulky..., vypadá to na pěkný horror...
Random Acts of Violence 2019 - zkouším znovu prosit. :-)
The Nightshifter 2018 - zkouším znovu prosit. :-)
Cordelia.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO.srtNašel by se překladatel?
30.Coins.S01E01.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT
Občas sa zadarila aj nejaká tá erotika, napr. "Moskva slzám neverí".
Dík za vysvetlenie.
Taky jsem chodil za kačku do kina, s družinou...
Ano, musíme to ještě upravit na serveru.
musel to být ten z roku 61(někdy71-75) Kuroswuv jsem viděl až v TV někdy v 80'
No, ne nutně. Děti chodili každou středu do kina za 1 Kčs (školní představení) a promítali se starší
Naprosto fantastický film!máš to v poštěJasné, môj ČSFD-nick je "DaviD3141". :)To byl nejspis ten z 1975 (Kurosawa)
jako malej kluk jsem to viděl v kině, ale to bylo tuším česky (jsem rok 65)
Superintelligence.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] prosím najde se někdo ale ne stroj
přiložené s
Zdravím Superadmine, automatické zobrazování procent podle datumu předpokládaného dokončení mi přijd
Mrknu na něj.