Being Erica S01E07 (2008)

Being Erica S01E07 Další název

Být Erikou 1/7

Uložil
Lemonie Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 250 Naposledy: 28.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 516 168 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Doufám, že se tady stále ještě najdou příznivci tohoto seriálu. Přeloženo z anglických titulků + z odposlechu. Enjoy ;-)
IMDB.com

Titulky Being Erica S01E07 ke stažení

Being Erica S01E07
367 516 168 B
Stáhnout v ZIP Being Erica S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Erica (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Being Erica S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Being Erica S01E07

2.3.2011 15:04 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
jukab: ještě máš blbě FPS, ale to už neřeším, důležitý je název, bez něj by to lidi nenašli...
2.3.2011 14:47 jukab odpovědět
bez fotografie
No, nevím, co tam bylo špatně, doufám, že ted jen Název :-(
2.3.2011 12:44 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět
jukab: pokud na to chceš jít takhle: titulky schválím, až opravíš chybně vyplněné názvy!
2.3.2011 12:39 jukab odpovědět
bez fotografie
Tak titulky nahozeny, ale tím tempem schvalování tu budou asi tak za rok...když dnes večer nebudou,nahraju na edisk
23.2.2011 17:48 jukab odpovědět
bez fotografie
Tak, protože se k tomu nikdo nemá, začal jsem dělat titulky na 8. díl 1.série + další, dokud mě to bude bavit, což se zatím Erin daří výsostně :-) Příští týden nahodím určitě 8. a 9. díl, ostatní se uvidí.
23.2.2011 16:23 smoan odpovědět
bez fotografie
nerobi niekto nahodou na tretej serii? :-)
20.2.2011 0:50 czhero Prémiový uživatel odpovědět
dííky moc, nádhera ;-)
12.2.2011 10:20 weruni odpovědět
děkují a moc prosím o překlad dalších dílů :-)
uploader4.12.2010 8:36 Lemonie odpovědět
damdis: Icq mám v profilu, ale nečekej mě online. Ale klidně se ptej ;-)
3.12.2010 18:53 smoan odpovědět
bez fotografie
dik :-) je super ked sa najde niekto, kto to prelozi aj ked nas priaznivcov je tak pomenej :-) a dufam ze to bude pokracovaaat :-)
27.11.2010 18:37 damdis odpovědět
bez fotografie
Je super :-) koukám s anglickýma ale vždy se radši kouknu i s českýma kdyby mi něco uniklo :-) jinak dáš icq rád bych se na něco zeptal :-)
uploader20.11.2010 22:16 Lemonie odpovědět
Zatím nereflektuju moc velký zájem, ale nejspíš ano :-)
4.11.2010 13:43 remusss odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
4.11.2010 11:20 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
děkuuuju mooc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz
tady jsou anglické a sedí na : Hoppers.2026.1080p.DCP.MULTi.Line.Audio.x264-SyncUP Hoppers.2026.720p