Being Erica S04E06 (2009)

Being Erica S04E06 Další název

Být Ericou 4/6

Uložil
bez fotografie
jukab Hodnocení uloženo: 4.11.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 105 Naposledy: 16.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 119 716 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Being.Erica.S04E06.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
S kajolínkou jsme přeložili další díl Ericy s všeříkajícím názvem Kdybych tak mohla vrátit čas...

V dnešním díle se dost mluví o akronymech, ty jsme překládali do češtiny, jejich výčet je zde (někam si to zkopírujte, přímo v titulkách by to dělalo nepořádek):
AMB - Ach můj bože (z ang. OMG - Oh my god)
SSN - Směju se nahlas (Laught Out Loud)
STF - nevíme
ČSTK - o čem se to kruci (WTF - what the fuck))
LDD - lidi (PPL - people)
TSS - tak strašně směju (LMAO - Laughing my ass off)
NPNVČ - Nejlepší přátelé na věčné časy (BFEO - best friends ech other, upraveno)
HJZ - hned jsem zpět (BRB - be right back)
PMVA - Přestaňte mluvit v akronymech (SSIA - Stop speaking in acronymes )
PR - příručka (HB - hadbook
PMN - podle mého názoru (IMO - in my options)
Další vysvětlivky:

JG - iniciály Julianne
Detky = zkratka pro detaily
Flashmoby = viz www.cs.wikipedia.org/wiki/Flash_mob
Win-win = strategie výhodná pro obě strany
Guiness = irské pivo
Varvatos = "módní" značka oblečení
textiketa = odvodili jsme z etika a ang. textikuete


Užijte si díl a za týden opět v tomhle čase :-)
IMDB.com

Titulky Being Erica S04E06 ke stažení

Being Erica S04E06 (CD 1) 367 119 716 B
Stáhnout v jednom archivu Being Erica S04E06
Ostatní díly TV seriálu Being Erica (sezóna 4)

Historie Being Erica S04E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Being Erica S04E06

4.11.2011 14:25 Milka9106 odpovědět
bez fotografie
parada..díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to vypadá, že už je to pořešené, a že se titulky zítra přidají.
Tak já se snažím jen upozornit na to, že o tom překladatel třeba ani neví, že tady ty titulky jsou.
maxi6: Navádíš ho k porušování zdejších pravidel ;-) Raději se zamysli, kde soudruzi mohli udělat ch
Děkuji za "propagaci", ale žádné strachy, překlad mám v plánu dokončit i bez takové podpory. Věřím,
Ahoj, chtěl by se zeptat, kdy budou titulky s následujícím dílům a to 2, 3 a 4 díky moc. Nemůžu se t
Jak nikde není. :) Dá se to snadno najít na torrentech i na fialovým úložišti.
raimi: tak ho někde ulož a dej zde odkaz. BluRay nikde není...........
Pěkně prosím ty, kdož chtiví perfektních titulí od ´titulkomata´ jsou - pohleďte do diskuze k tomuto
Nově se to dá najít na uložto.do nedělepřeložím to
tyhle sedí na verzi
Rocketman.2019.720p.HC.HDRip.x264-MkvCage.Com.mkv
Velka vdaka za vsetko ! .. super
Vedla se tady debata o posouvani datumu...,za každého prekladatele jsme vdecni,je to narocne na cas
Moc moc prosím, tento seriál je prostě super.
wooow, dakujeme naozaj za všetku robotu a čas, ktorý dávaš do prekladu :)
Prosím pustí se někdo do překladu??? Moc děkuji.
Dik moooccDik
Klidně bych to přečasoval, ale film jsem nikde nenašel.
Torenty nepoužívám.
Taky se připojuji s prosikem o titulkyVečer.
Na to není potřeba mít překladatelský účet.
Díky že na tom makáš!!
Chtěla jsem se zeptat, kdy budou titulky ke 3.dílu nahrané ke stažení? Díky.
S časem je to strašně komplikované. Jsem zavalený prací (abych si vydělal nějaké peníze, které stále
Přidávám své díky.
Ak by sa nikto nenašiel, tak to preložím, ale nemám tu prekladateľský účet.
blacklannere diky moc! tvoje jmeno je zaruka kvality, posilam hlas :)
PARÁDA! Konečně se někdo pochlapil... :D