Belfer S02E01 (2016)

Belfer S02E01 Další název

  2/1

Uložil
bez fotografie
lalkavonteschen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 654 Naposledy: 26.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 750 612 962 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Belfer.S02E01.Odcinek.1.PL.480p.HDTV.AC3.2.0.XviD-Ralf Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Máme tady první díl druhé řadu seriálu, oblíbené polské slovo na "k" již nepřekládám, to bych se upsala :-)
IMDB.com

Trailer Belfer S02E01

Titulky Belfer S02E01 ke stažení

Belfer S02E01
750 612 962 B
Stáhnout v ZIP Belfer S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Belfer (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Belfer S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Belfer S02E01

26.6.2025 21:48 cloudy3 odpovědět

reakce na 1105532


Ta „věcná“ kritika je poměrně trefná a ironie není na místě Adriane. Uživatel jholacka má pravdu v tom, že postavy velmi často (v 1. i 2. sérii) říkají něco jiného, než píší titulky – a mnohdy nejde jen o jemné nuance. Pokud bylo překládáno prostřednictvím jiných (například anglických) titulků, pak je to špatně a je to vždy na titulcích znát. Pokud je na vině špatná znalost polštiny, pak je to ještě horší... a asi by bylo lépe se do věci vůbec nepouštět. Navíc je tam nějaký binec s časováním, titulky se mezi sebou občas bijí.
Navzdory všemu, co jsem zde napsal za titulky děkuji. Lepší než nic, já – i když polsky rozumím – titulky potřebuji, ať televizor neřve kvůli sousedům :-)
12.7.2019 5:31 madeira Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
už je to pro někoho dávno, ale můžete mi prozradit, kde druhou řadu stáhnu? Děkuji moc
28.11.2017 17:03 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc,druhá řada je možná ještě lepší,než první.Titulky výborné:-)
2.11.2017 17:12 mailerdaemon odpovědět
bez fotografie
Díky
30.10.2017 17:57 uglydog odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107390


ok diky, budeme se tesit :-)
30.10.2017 13:43 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
uploader30.10.2017 9:18 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107238


Nové díly vycházejí každou neděli, takže se budu snažit překládat tak do pátku následujícího týdne nejdéle :-)
29.10.2017 20:42 uglydog odpovědět
bez fotografie
diky za titulky, kdy asi/ s jakou frekvenci budou pribyvat dalsi dily ? :-) jeste jednou diky a at se dari !
26.10.2017 8:31 omsk odpovědět
bez fotografie
chyba mi Ewelinka (Paulina Szostak) z prvej serie :-( ta bola perfektna.kvalitny serial dakujem ze prekladas
26.10.2017 7:35 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Moc Ti díky!
uploader25.10.2017 21:26 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie

reakce na 1105489


Konstruktivní kritiku si ráda přečtu, pošli mi e-mail s tím, co je podle tebe špatně. Pozdrawiam.
25.10.2017 17:47 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, že se opět můžeme dívat :-). První řada byla velmi dobrá.
25.10.2017 17:46 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1105489


Děkujeme ti za "věcnou" kritiku...
25.10.2017 15:18 jholacka odpovědět
bez fotografie
No dík, ale není to přeloženo přesně dost je toho jinak.
25.10.2017 14:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc !!
25.10.2017 14:09 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc moc díky, posílám hlas

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tywoe, ty pozeráš len crackerské filmy?
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
Tywoe, negerský film?[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české