Belzebuth (2017)

Belzebuth Další název

Belzebub

Uložil
olasek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.5.2020 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 278 Naposledy: 17.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 271 398 364 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Belzebuth.2019.1080p.BluRay.x264.DD5.1-URBiN4HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pokud má někdo slabý žaludek a vadí mu vraždění dětí, nedoporučuji mu tenhle film. Je o tom totiž prakticky celý film.

Titulky sedí na tyto verze:
» Belzebuth.2019.1080p.BluRay.x264.DD5.1-URBiN4HD (nejlepší verze)
» Belzebuth.2018.BDRip.1080p.seleZen (v defaultu ruský jazyk, ale dá se přepnout)
» Belzebuth.2018.BDREMUX.1080p.seleZen (v defaultu ruský jazyk, ale dá se přepnout)
» Belzebuth.2018.BDRip.720p.seleZen (v defaultu ruský jazyk, ale dá se přepnout)
» Belzebuth.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG (španělsko anglický jazyk)
» Belzebuth.2017.SPANISH.1080p.BluRay.x264.DD5.1-NING (španělsko anglický jazyk)

Pokud naleznete nějaké chyby, neváhejte mě o nich informovat v komentářích. Rád je opravím. Titulky prosím nenahrávat na jiné servery.

Z anglických titulků přeložil a přečasoval "olasek".
IMDB.com

Trailer Belzebuth

Titulky Belzebuth ke stažení

Belzebuth
8 271 398 364 B
Stáhnout v ZIP Belzebuth

Historie Belzebuth

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Belzebuth

21.1.2023 15:31 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
21.6.2020 20:06 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
4.6.2020 0:18 wauhells odpovědět
Díky moc!
1.6.2020 18:04 mindhunter29 odpovědět
dikes
29.5.2020 17:15 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
29.5.2020 10:41 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
28.5.2020 15:30 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Perfektní, díky moc!
27.5.2020 20:47 ratchetka Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky