Beneath the Leaves (2019)

Beneath the Leaves Další název

Pod lístím

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 237 Naposledy: 3.8.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 384 353 058 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
IMDB.com

Titulky Beneath the Leaves ke stažení

Beneath the Leaves (CD 1) 3 384 353 058 B
Stáhnout v ZIP Beneath the Leaves

Historie Beneath the Leaves

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beneath the Leaves

9.3.2019 16:23 Dlesky Prémiový uživatel odpovědět
Díky
7.3.2019 18:23 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
7.3.2019 17:55 redhrad odpovědět
THX, pasuje - Beneath.The.Leaves.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO. GJ ;-)
6.3.2019 16:05 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky:-) !!
6.3.2019 14:58 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
6.3.2019 11:09 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ty jsi mluvil se Saurix a ona ti potvrdila, že druhou nemá v plánu dělat??
Zdravím. Je to super seriál, no druhá séria nemá preklad.
Ak by sa toho niekto chytil, bolo by to
2. částEN titulky
Ved v tom ziadny problem nie je. Kludne tu poziadavka ostat môze a ja budem rad ak to niekto prelozi
ok ale k první řade se titulky taky překládaly a ty jsou zde, takže nevidím problém v požadavku na p
Anglické titulkyAle boli. Len nie sú nahraté tu.Přidávám se s prosbou o titulky
a mimochodem titulky k první řadě nebyly VOD...
Jenže na Netflix uvádí tento seriál vždycky až 10 měsíců po skončení na FX, tzn. to bude v dubnu 202
Skusal som niekolko RIPov a best je zatial : A Quiet Place Part 2 2020 V.2 720p HDCAM HQMic-C1NEM4
Prosím o preklad do SKJe schválená!!!
Tak jsem to už nahrál, jen čekám na schválení, kdyby se našla nějaká ta chybka, dejte vědět pod titu
Spíš dopřekladu já jsem zatím skončil v půlce druhé série...
Paráda. Holdena mám fakt rád, takže sa teším na titulky.
Po dlouhých letech mám čas tvořit titulky a tohle je klasika, kterou jsem ještě neviděla, takže ráda
ne, to až za cca 5 dnů. problém je, že si to dotyční nezapsali. je to pak celkem komplikovaná situac
Je to stare, ma to pekne lokacie a nie je to prilis ukecane. Idealny film pre teba. Tesim sa na titu
Myslím si, že kdyby to bylo OK, tak by to už snad schválili, ne?
Pretože 3. séria bude mať VOD titulky, takisto ako prvé dve.
Proč by to nemělo smysl překládat? Spousta lidí ten seriál zbožňuje, takže smysl to určitě má. Je tu
Předem děkuji tomu, kdo se toho ujme. Muzikál vypadá povedeně.
Už chápem... Nevadí, vďaka za odpoveď a vysvetlenie :-)
Moc prosím o překlad pro tatínka. Moc děkuji
... vyšší level, tzv. charakterový preklad.
Tolik, už. Těším se
jj, a vůbec nejlepší je vzpomínat, jak jsem kde co přeložil, aby to drželo pohromadě, případně, že "