Benvenuti al sud (2010)

Benvenuti al sud Další název

Vítejte na jihu

Uložil
bez fotografie
strobl.r Hodnocení uloženo: 14.8.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 364 Naposledy: 14.12.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 536 936 142 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Benvenuti.al.Sud.2010.BluRay.1080p.DTS.ITA.x264-Wiggaz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Toto je úplně první verze titulků, proto prosím odpusťte chyby a překlepy...
Titulky jsou časované na tuto verzi Benvenuti.al.Sud.2010.BluRay.1080p.DTS.ITA.x264-Wiggaz
IMDB.com

Titulky Benvenuti al sud ke stažení

Benvenuti al sud (CD 1) 8 536 936 142 B
Stáhnout v jednom archivu Benvenuti al sud
titulky byly aktualizovány, naposled 14.8.2014 19:49, historii můžete zobrazit

Historie Benvenuti al sud

14.8.2014 (CD1) strobl.r Opraveno pár detailů :-)
14.8.2014 (CD1) strobl.r Původní verze

RECENZE Benvenuti al sud

25.8.2014 15:59 jajajm odpovědět
bez fotografie
Díky! Skvělá práce :-)
16.8.2014 15:32 deadrick odpovědět
bez fotografie
Díky moc ! Povedené :-)
uploader15.8.2014 20:07 strobl.r odpovědět
bez fotografie

reakce na 772246


Překlad druhého dílu v plánu mám, ale zatím vůbec netuším, kdy se do toho pustím.
uploader15.8.2014 20:06 strobl.r odpovědět
bez fotografie

reakce na 772248


Na přečasování už jsem chvíli nenašel, takže mi to nevadí :-)
15.8.2014 17:31 jvps odpovědět

reakce na 772132


Dovolil jsem načasovat Tvé titulky na DVDRipy a dát na schválení (pokud Ti to nevadí).
15.8.2014 17:29 jvps odpovědět
Budeš překládat i pokračování z r.2012 - Benvenuti Al Nord ?
http://www.csfd.cz/film/320595-benvenuti-al-nord/
15.8.2014 1:44 jvps odpovědět
Díky za překlad, povedená komedie,

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Připojuji se k žádosti
Bude to přibližně za (15-13)/12*(100-12) dní. Což je zároveň i odpověď na tvoji otázku "A paičelko,
prosinecKdy to bude přibližně?
"Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie...". Lebo nové Gravity to zrovna nie je ;)
Možno ich Netflix rezervoval len pre vybrané české kiná.
Titulky prý dělal přímo Netflix, ale zajímavé, že na web je nedal. Byrokracie..
Přece se někdo našel,díky
Za mě rozhodně napínavá podívaná, tak snad se taky bude líbit :-)
Nič sa nestalo :) Mne vďaka tvojej reakcii došlo, aké to je, keď čakáš na titulky a vidíš tam taký d
Zaujímavé, že sa do prekladu nik nehrnie. Anglické titulky sú k dispozícii v plnej zbroji (aj s mexi
Výborně, díky. To mi usnadní práci.
Hned je předělám na BR ripy.
Sabrina.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO dakujemza češtinu díky.
Vím jedno, a to, že Tvůj avatar není ani jeden z nich, i když by určitě chtěl :D
misiksik: 100%?? Dobře Ty :)))Diky moc za titulkyVyšli Blu-Ray.
Díky, vážím si toho (a omlouvám se za ten výpad). Jestli je tak brutální odhad jen ze strachu z toho
Rozdiely sú rôzne a je ich veľa, ale ty ideš ako tiger a lev dohromady!
vida, jaké máš pěkné, milé a věcné příspěvky....
Clear díky za tvou práci, titulky od tebe jsou záruka kvality, už se moc těším :)
Dharter: Přesně tak.. :-)HAHA pakoss,to máš na CO!!!
Čistě kvůli tobě doufám, že je překladatelka vydá o Vánocích 2019. Chápeš, co je odhad? Zatím dochoď
Už je vonku Bluray 1080p. Anglicke titulky prikladam
Proč si titulky nemůžu stáhnout? Už maj bejt den hotoví... Tak v čem je problém? Ale tady je problém
Já doporučuji rozumnou rychlost, aby titulky za něco stály :)
https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych
Anglicke titulky tu, je to vonku v super obraze 1080 - prelozi niekto ?