Beowulf (2007)

Beowulf Další název

Beowulf

Uložil
bez fotografie
Kroenen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.1.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 485 Naposledy: 18.12.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 726 089 728 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Beowulf.2007.R5.LINE.XViD-PUKKA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děkuji Ferrymu za pomoc při načasování.

Titulky si dále budu upravovat sám.

Enjoy it :P.
IMDB.com

Titulky Beowulf ke stažení

Beowulf (CD 1)
726 089 728 B
Beowulf (CD 2) 725 471 232 B
Stáhnout v ZIP Beowulf
titulky byly aktualizovány, naposled 20.1.2008 13:31, historii můžete zobrazit

Historie Beowulf

20.1.2008 (CD1) Kroenen Drobná úprava časování.
17.1.2008 (CD2) Kroenen Drobné opravy gramatiky.
17.1.2008 (CD1) Kroenen Drobné opravy gramatiky.
16.1.2008 (CD1) Kroenen Původní verze
16.1.2008 (CD2) Kroenen Původní verze

RECENZE Beowulf

21.1.2008 20:20 Zizass odpovědět

reakce na 73589


Kvalita téhle R5 je špičková,takže na DvdRip ani nemá cenu čekat :-)
Titulky jsou taky dobré:-)
21.1.2008 20:19 Ferry odpovědět

reakce na 73589


? :-D
21.1.2008 20:05 vidra odpovědět

reakce na 73589


kdepak, 26.unora hddvd i dvd vcetne directors cutu...
19.1.2008 21:52 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 73214


Navic sis tyhle stahl pred 2dnami. Zjistil si, ze nejsou moc koser, hlavne teda casovani a tak sis stahl ve 20:21 moje ;-)
19.1.2008 21:44 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 73214


Trapnej bastardo.
19.1.2008 20:24 tlkounev odpovědět
bez fotografie
Překlad je mnohem lepší než od Martyho, ale to časování je opravdu strašný.
18.1.2008 1:20 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
tak jsem to zkoukl...film je velmi dobry a titulky taky velice kvalitni.....:-)))) vcetne casovani:-)
17.1.2008 23:05 Ferry odpovědět

reakce na 72800


Když tomu nerozumíš, tak to nekomentuj.
17.1.2008 21:26 hyeena odpovědět
bez fotografie
dikes, akurat som to porovnaval, tieto su naozaj najlepsie... diiik :-)
16.1.2008 18:59 ThooR13 odpovědět
ThX..:-)
16.1.2008 18:55 Zizass odpovědět
Díky borci :-)
16.1.2008 18:55 Ferry odpovědět

reakce na 72517


Ještě, že tu moji maminku mám, nedovedu si představit, že bych byl tragéd jak ty.
16.1.2008 18:35 Teresita odpovědět

reakce na 72509


Nekomentuj ničí argumenty, sám opakuješ dokola pořád ty stejný kecy. Takže aby se to už znova nestalo: "všichni víme kdo" si titulky nenahazuje z vlastního přání, protože ho to nebaví. "Všichni víme kdo" už si další verze nečasuje, protože mu to tvůj bratr znechutil. A "všichni víme kdo" dělá Ferrymu korektury stejně, jako dělá Ferry korektury "všichni víme komu". Ferry a "všichni víme kdo" pracujou prostě spolu, protože je to baví a protože to vede oboustranně ke kvalitnějším výsledkům. Zrovna ty taky nejsi sólista, jenže u vás to ke kvalitním výsledkům nevede. Vy dva byste toho korektora potřebovali jako sůl. Víc se vyjadřovat nebudu, nechci si zase kazit večer tvejma hloupejma řečma.
16.1.2008 18:11 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 72471


myslim ze neni treba, kvalita ripu je vice nez dobra
16.1.2008 17:19 Ferry odpovědět

reakce na 72479


Proč já odpovídám? Proč ty na mě vůbec reaguješ? Komu říkáš vlezdoprdelko? Ty jsi snad ještě postiženější než... radši nic. Nemám náladu si kazit den takovým kreténkem, až tady něco ukážeš, nějakej překlad, tak se budeme bavit. Kroenen dokázal, že je kvalitní překladatel, ale to tys tu ještě neukázal. Zatím akorát rejpeš a máš trapný narážky. Ježíši Homolo ty seš tragéd...
16.1.2008 16:48 Ferry odpovědět

reakce na 72470


No ten tvůj je ještě moudřejší, asi stále nedovedeš pochopit, že s makakem jako si ty se nechci bavit.
16.1.2008 16:44 Shakuta odpovědět
bez fotografie
Nevi nekdo, kdy se chysta DVDrip? Jestli se nevyplati pockat...
16.1.2008 16:39 Ferry odpovědět

reakce na 72460


Jo a ty nemáš mozek.
16.1.2008 16:03 D3Ee@th odpovědět
bez fotografie
THX Aj Kreonen aj Ferry.-mu
16.1.2008 15:11 Shakuta odpovědět
bez fotografie
DIk moc
16.1.2008 14:54 Ferry odpovědět
Díky za kvalitní překlad, stahujte tyto, Kroenen je záruka kvality.
16.1.2008 12:32 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
DIkes za poradne titulky....:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:
Tak to se musíš zeptat tý grupy proč to takhle má. Buď to mají jako fake napsaný nebo to jen mají šp
Nuž neviem, prečo to tam je uvedené ako zdroj, keďže samotný názov releasu obsahuje WEB-DL.
Source 2160p UHD BluRay H265-MALUS. To patří k tomu WEB-DL HEVC x265 10Bit DDP5.1 Subs KINGDOM :)
Kde sa to píše?
Jako zdroj tohoto rls je uveden 4K UHD BD... to se mi moc nezda.
Neplést s hranou verzí filmu z roku 2003 - ta už tu má titulky.
Super, díky předem.Co je to za větu?
Tentoraz s anglickými hardsubs. Ach. Resurrection.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Scream.7.2026.1080p.WEB-DL.HEVC.x265.10Bit.DDP5.1.Subs-KINGDOM [5,62 GB]