Better Call Saul S02E08 (2015)

Better Call Saul S02E08 Další název

Volejte Saulovi S02E08 2/8

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 7.4.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 385 Naposledy: 19.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 063 208 058 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Better.Call.Saul.S02E08.Fifi.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-Oosh Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Bobesh & Nameless1
Korekce: lukascoolarik
Přečas: badboy.majkl

www.edna.cz/better-call-saul

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Better Call Saul S02E08 ke stažení

Better Call Saul S02E08 (CD 1) 2 063 208 058 B
Stáhnout v jednom archivu Better Call Saul S02E08
Ostatní díly TV seriálu Better Call Saul (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Better Call Saul S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better Call Saul S02E08

5.5.2016 18:42 Sporakdomaci odpovědět
bez fotografie
vdaka
10.4.2016 21:32 Nickvlk odpovědět
Díky.
8.4.2016 14:47 lilOlil odpovědět
bez fotografie
díky moc
7.4.2016 22:02 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, předem díky :-)
Díky, korekci dělám standardně sám, leda bys uměl plynule finsky, to by byla jiná. :D
od 9.5. som bohuzial neprelozil ani ciarku, 13.-19. som bol na sluzobke a ani potom som sa k tomu ne
Taky jsem byl na ten film natěšený, herecké obsazení je vynikající. Nu, co se dá dělat.
Tak som dobre videl, že to bolo v preklade.
Tých 60% bolo slušných a určite to nechcel zahodiť, zre
No, snad se časem najde dobrá duše, která to přeloží.
Původní překladatel měl hotovo 60%, dál už nepokračoval. Taky sem se těšil.
se Saulovým synem to má kromě maďarštiny společného ještě co?
To je velká škoda, taky jsem si myslel, že už je to přeložené, ale nemůžu to nikde najít.
Prosím o překlad. I.Do.Until.I.Dont.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Som myslel, že už je to hotové. Niečo z toho som už mal preložené, ale potom sa tu zrazu objavil záp
Chtěl by udělat někdo solidní překlad? Dík.
Tak jak na tom jsi ? :)
Dík, to si pozriem.
@4ceratops: 這是什麼意思?
Ez fincsi lesz. Kösz a nejem nevében.Skvelé, teším sa. Vopred veľká vďaka.
kdybys potřeboval korektora, hlásím se dobrovolně.
Super zprava ! Film jsem videl v kine a stoji za opakovane zhlednuti, originalni mix Saulova syna a
Chlape, řeknu ti, ty umíš člověku vzít chuť na překládání.
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)