Better Things S02E09 (2016)

Better Things S02E09 Další název

  2/9

Uložil
bez fotografie
jneck Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2019 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 Naposledy: 27.4.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 591 258 978 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Better.Things.S02E09.iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE[eztv] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
O přečasy se postarám sám, pokud o ně bude zájem.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky Better Things S02E09 ke stažení

Better Things S02E09
591 258 978 B
Stáhnout v ZIP Better Things S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Better Things (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Better Things S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Better Things S02E09

14.4.2019 12:41 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Nedávno jsem četl velmi pochvalnou recenzi na tento seriál. Absolutně s ní souhlasím ve všech bodech. Pamela Adlon seriál vymyslela, napsala a vlastně v něm hraje tak trochu sama sebe. Proto je to dílo tak kouzelné a autentické. Pamela i všechny tři dcery za předvedené herecké výkony zaslouží, když ne Oskary, tak alespoń pochvalné recenze a kritiky. Moc děkuji, že jsi druhou sérii dopřeložil a chystáš se na třetí. Krása !
14.4.2019 4:50 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
13.4.2019 16:51 hXXIII odpovědět
Díky .)
13.4.2019 16:24 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
13.4.2019 16:07 zino.davidoff odpovědět
bez fotografie
ahoj, prosim o precas na Better.Things.S02E09.White.Rock.720p.HDTV.x264-AVS ... predem dekuji ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?


 


Zavřít reklamu