Between Worlds (2018)

Between Worlds Další název

 

Uložil
vasabi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.7.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 30 Naposledy: 12.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 041 323 944 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Between.Worlds.2018.1080p.BluRay.x264-PSYCHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Děkuji Lacees za SK titulky.

Nepřeji si jakoukoli manipulaci s titulky.

Mělo by sedět i na:
Between.Worlds.2018.720p.BluRay.x264-PSYCHD
Between.Worlds.2018.BDRip.x264-PSYCHD
IMDB.com

Titulky Between Worlds ke stažení

Between Worlds (CD 1) 7 041 323 944 B
Stáhnout v ZIP Between Worlds

Historie Between Worlds

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Between Worlds

uploader14.7.2019 21:21 vasabi odpovědět

reakce na 1264723


OK, v pohodě
uploader14.7.2019 21:20 vasabi odpovědět
14.7.2019 21:20 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Sorry, sedi na to ta verzia z 10.02. ... :-)
14.7.2019 21:16 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nesedia na Between.Worlds.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG, precasujes?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ona je to opravdu blbost...tak už asi anoTřeba si toho prostě nevšiml...? ;)
Ach jo zase to zmizelo z rozpracovaných.... Podívá se na to někdo? Díky
Ahoj, přeloží někdo Marvel Studios Assembled :The Making of Loki?
Born.a.Champion.2021.2160p.BluRay.x265.10bit.SDR.DTS-HD.MA.5.1-SWTYBLZ
času je málo, doladil jsem časování a titulky německy dabovaných dialogů u scének, které jsou opravd
I to přijde nebojteTak jsem ti to už poslal.
No je v tom pěkný zmatek ......... už aby si začali zabírat filmy na příští rok
na ten, co ještě nevyšel:-)na aky rls to je prosim?
Existují k tomuto filmu nějaké titulky? Děkuji předem za info.
chýba mi pri nahrávaní titulkov možnosť vybrať možnosť 60fps, respektíve konkrétne 59,940...
Claw-2021-1080p-WEBRip--x264-ION10
Prosím,mak by niekto chuť a čas urobiť titulky k tejto britskej minisérii? Vyzerá to naozaj výborne.
Na úložišti se objevila dabovaná verze tohoto filmu, tak s napětím čekám, jak jsi se rozhodl, protož
Tak si říkám, jestli tenhle požadavek vznikl pod dojmem mého překladu jistého dokumentu od Scorseseh
Díky za snahu. Nejjednodušší asi bude, když se mi ozveš na pwh@seznam.cz a já ti ten rls pošlu přes
Tie som našiel (aj keď neboli na všetky, zbytok som doplnil), takže nemčina je v suchu.
Dík. Tajne dúfam, že sa ešte nejaké objavia.
Niekde musia byť titulky na nemecké dialógy, lebo som si stiahol verziu filmu s napevno vloženými ti
Desade musím Ťa pochváliť za snahu,už sa teším na film s titulkami.Bohužial prehladal som pol webu a
Žádná verze ani ještě nevyšla,až vyjde web-dl překladatel přeloží..
Ahoj,na jakou verzi prosím překládáš? Mimochodem díky předem za překlad. :-)
klidně ti těch pár řádků načasuji. Na jaký RLS překládáš?
A čí je to tedy vina...? Takových chyb jsem měl desítky. Ten error opravím, ne? Kontrolu dělám vždy.
Mám tu zvláštní tenchnický problém. Titulky byly přímo v mkv souboru. Vydestiloval jsem je pomocí je
Jsou přímo v obraze.
Ona to nutně nemusí být vina toho frajera. Automatické vyplňování občas hodí nesmysl. Když jsme nahr