Bez skrupułów S01E01 (2020)

Bez skrupułów S01E01 Další název

  1/1

Uložil
cloudy3
8
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.6.2025 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 147 Naposledy: 14.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro BEZ.SKRUPUŁÓW.S01E01.PL..1080p.WEB-DL.x264-FROG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad polštiny z odposlechu: cloudy3
Titulky jsou načasovány na rls
BEZ.SKRUPUŁÓW.S01E01.PL..1080p.WEB-DL.x264-FROG
který jsem myslím zahlédl na WS a FS.
Název této epizody je „Život poznamenaný traumatem“

Protože na CSFD je toho sporadicky, požádal jsem ChatGPT, aby na internetu sehnal několik informací:
„Bez skrupułów“ je napínavý polský kriminální thriller odehrávající se v malebných kulisách Gdyně, Sopotu a Varšavy. V centru dění stojí Kaja Miller, bývalá policistka s temnou minulostí, která se zaplétá do vyšetřování rozsáhlé finanční aféry. Když už nestačí zákon, nastupuje vlastní spravedlnost – bez ohledů na pravidla, bez skrupulí.
Seriál nabízí syrový pohled na polské podsvětí, silné herecké výkony a inteligentní zápletku. V hlavních rolích excelují Marta Nieradkiewicz, Janusz Gajos, Andrzej Seweryn, Danuta Stenka a Piotr Stramowski. Pětidílná série slibuje napětí, morální dilemata i nečekané zvraty. Pokud hledáte poctivé drama, které nenechá nikoho v klidu, „Bez skrupułów“ vás nezklame.
IMDB.com

Trailer Bez skrupułów S01E01

Titulky Bez skrupułów S01E01 ke stažení

Bez skrupułów S01E01
Stáhnout v ZIP Bez skrupułów S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bez skrupułów (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 1.8.2025 8:11, historii můžete zobrazit

Historie Bez skrupułów S01E01

1.8.2025 (CD1) cloudy3  
9.6.2025 (CD1) cloudy3 Původní verze

RECENZE Bez skrupułów S01E01

uploader26.6.2025 14:23 cloudy3 odpovědět

reakce na 1640522


Rádo se stalo. V blízké budoucnosti zvažuji Osaczony S01 (2021), jen ještě musím prozkoumat internet, jestli to není někde s titulky, nebo dokonce nadabováno.
26.6.2025 12:45 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za Tvůj další příspěvek od našich polských přátel.
uploader20.6.2025 10:08 cloudy3 odpovědět

reakce na 1640023


Díky moc všem za podporu, jsem v půlce čtvrté epizody. Je srandovní, že překládám a pořádně nevím, co přesně se tam děje. Asi jako zahradník v hlíně nedohlédne plánovaný vzhled zámecké zahrady :-) Tak se těším, až si to pak taky pustím.
20.6.2025 7:41 OKKO Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dobrý titulky, díky za překlad, dal jsem ti hlas :-)
11.6.2025 23:43 klientbph@gmail.com Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Bezva, moc díky, ať se daří.
10.6.2025 18:19 strakastraka odpovědět
bez fotografie
Díky moc dobrá duše!
10.6.2025 11:44 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka za novú "nádielku", za titulky (s hlasom). Uži si dovolenku!
9.6.2025 19:25 šahy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dékuji mnohokrát
9.6.2025 19:06 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
9.6.2025 17:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader9.6.2025 16:44 cloudy3 odpovědět
Díky za projevy přízně, nicméně prosím, kdybych tam měl nějaké „boty“, dejte mi nějak šetrně vědět. Jsem na dovolené, překlad dělám na notebooku a ten mrňavý monitor pro mne není zrovna komfortním pracovním rozhraním.
9.6.2025 16:15 1684 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
9.6.2025 15:00 JareX58 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc, jsem zvědav :-)
9.6.2025 14:59 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D