Billions S03E02 (2016)

Billions S03E02 Další název

Miliardy 3/2

Uložil
98765 Hodnocení uloženo: 2.4.2018 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 45 Celkem: 2 589 Naposledy: 21.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 270 599 205 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Billions.S03E02.WEB.H264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Z VOD zdroje (nejedná se o můj překlad)

Sedí i na:
Billions.S03E02.720p.WEB.H264-DEFLATE
Billions.S03E02.1080p.WEB.H264-DEFLATE
Billions.S03E02.iNTERNAL.720p.WEB.h264-BAMBOOZLE
Billions.S03E02.The.Wrong.Maria.Gonzalez.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
Billions.S03E02.The.Wrong.Maria.Gonzalez.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
IMDB.com

Titulky Billions S03E02 ke stažení

Billions S03E02 (CD 1) 270 599 205 B
Stáhnout v jednom archivu Billions S03E02
Ostatní díly TV seriálu Billions (sezóna 3)

Historie Billions S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Billions S03E02

8.4.2018 21:56 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.4.2018 12:10 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
7.4.2018 20:03 Cipisek8 odpovědět
bez fotografie
Díky super ! :-)
3.4.2018 22:44 1grdecoca odpovědět
bez fotografie
Diky!
3.4.2018 21:09 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.4.2018 19:13 miodio Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky, žes je postnul a dovolil jsem si hlas :-)
3.4.2018 17:50 Cagliastro odpovědět
thx...
3.4.2018 17:19 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
3.4.2018 15:42 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
3.4.2018 0:06 vas57 odpovědět
bez fotografie
díky,velice rychlé,,,
2.4.2018 20:12 wolfhunter odpovědět
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)