Bitva za Sevastopol (2015)

Bitva za Sevastopol Další název

Battle for Sevastopol

Uložil
tompson Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 2 480 Naposledy: 17.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 186 173 009 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Battle.for.Sevastopol.2015.720p.BluRay.Rus.HDCLUB Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Slíbený přečas na kvalitnější verzi.
Bohužel také obsahuje ukrajinský rychlodabing jako v HDRipu.
Nevynášejte titulky mimo web, měl jsem s časováním dost práce, díky!
Příjemnou zábavu ve vyšší kvalitě :-)
IMDB.com

Titulky Bitva za Sevastopol ke stažení

Bitva za Sevastopol
5 186 173 009 B
Stáhnout v ZIP Bitva za Sevastopol

Historie Bitva za Sevastopol

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bitva za Sevastopol

23.5.2019 23:09 yaqub odpovědět
bez fotografie
Super titulky...Díky!
Battle for Sevastopol (2013) BDRip 1080p [HEVC]
5.3.2017 13:32 jaspa79 odpovědět
bez fotografie
dikes.
17.10.2016 15:44 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
16.10.2016 16:42 krupis odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Bitva Za Sevastopol 2015 RUS 1080p BluRay x264 DTS-JYK
27.5.2016 19:45 Bafko odpovědět
bez fotografie
nazdarsss dikes :-)))
5.3.2016 0:03 24online odpovědět
bez fotografie
Bitva.za.Sevastopol.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS.5.1-HUD
Díky moc, sedí i na toto rls.
20.12.2015 21:44 Robocop1348 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulky. Ale mal by som jednu pripomienku do budúcnosti. Minimálne pri filmoch s pomerom obrazu 16:9 sa titulky robia zásadne jedno až dvojriadkové, To pre to, aby sa zmestili do letterboxu. Troj a viac riadkové titulky zbytočne sprasia obraz. Ale ako hovorím, ďakujem, je to len pripomienka.
3.10.2015 15:12 DJW odpovědět
bez fotografie
Vďaka za snahu, ale ten preklad je strašne nepresný.
Cca 40 min+ : "Zdarovie želaju" je pozdrav, nieco ako české "Buď zdráv".. Otec Pavličenkovej nebojoval o Graždansk, ale v "Graždanskoj" - ruský výraz pre občiansku vojnu
53:55 nie tanky, ale "Danke" - nemecky ďakujem.. atď..
6.7.2015 19:24 schmeyd odpovědět
bez fotografie

reakce na 871240


ahoj, předně díky moc za titulky... tady to je celý v originálním znění:

https://www.youtube.com/watch?v=lPaTo5M2GBs&list=PLM9IbzO92NhV48ajOObCFnCfOwKBXbEgj

tady je to i se soundtrackem a anglickými titulky:

https://www.youtube.com/watch?v=R1WR0Zs-_bs

ale jinak verze "Battle for Sevastopol 2015 1080p BluRay x264 DTS-REHD" mi přišla bez ukrajinského dabingu, jen ty pasáže z US byly předabovaný druhou (ruskou) zvukovou stopou, přičemž anglická stopa byla slyšet v pozadí, ale nepřišlo mi to jako rychlodabing, spíš záměr pro ruské publikum (nechápu, proč to neotitulkovali)
24.6.2015 17:30 SestraJoy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
Fr
uploader16.6.2015 5:57 tompson odpovědět

reakce na 871240


Zatím jsem se s takovou verzí nesetkal. I takhle velký rip n
je tím "postižený".
14.6.2015 17:35 pushover odpovědět
bez fotografie
Díky. Sedí i na: Battle for Sevastopol (2015).BDRip.1080p
14.6.2015 10:01 Thor... odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky. Je nějaká verze bez toho ukrajinskýho dabingu?
13.6.2015 22:40 poirot odpovědět
Diky! Sedia aj na "Battle.For.Sevastopol.2015.720p.BluRay.x264.DTS-REHD"

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FWDowntown.Owl.2023.MULTI.2160p.WEB.H265-LOST
Lucy.Grizzli.Sophie.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Arthur.the.King.2024.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Arthur.the.King.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR
Monkey.Man.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-FLUX
Monkey.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-SLOT
Někdo kdo by se toho ujal?
Arthur.the.King.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Monkey Man 2024 1080p AMZN WEB-DL DD+ 5.1 Atmos H.264-FLUX
Ve středu na Blu-rayi a nejspíše i na VOD.Kde to bude s cz podporou?
A ještě si tedy postěžuji. Proč mi není vice jak měsíc schválen přečas?
10.03. 2024 Sexy Beast S0
To sice není špatný nápad, ale další práce pro admina. I ti co to tu zkoušejí běžně, admin hned nema
Jsou ale bude potřeba počkat na lepší. Tyhle budou translátor.
Nejaké sú:
Do vypoctov som zaratal aj "Caffeine Anomaly" ... cofeinovu anomaliu (10 kav resp. 2l Pepsi denne) .
Zatiaľ žiaľ asi žiadne anglické titulky. Recenzie sú veľmi priaznivé...


 


Zavřít reklamu