Black Belt (2008)

Black Belt Další název

Kuro-obi

Uložil
Teresita Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 616 Naposledy: 20.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 130 752 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Black.Belt.2007.DVDRip.XviD.JAP-MOC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků přeložených z němčiny.
Omluvte případné chyby. Budu ráda, pokud mi je sdělíte. :-)
Úpravy a další časování provedu sama nebo po domluvě přenechám jiným.

Sedí na verze:
Black.Belt.2007.DVDRip.XviD-WiRA
Black.Belt.2007.DVDRip.XviD.JAP-MOC
IMDB.com

Titulky Black Belt ke stažení

Black Belt
733 130 752 B
Stáhnout v ZIP Black Belt

Historie Black Belt

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Belt

11.11.2013 16:52 secmazec odpovědět
bez fotografie
Sry za to logo, ale smazat uz to nejde. Jeste jednou dekuji za titulky, vyborna prace.
7.11.2013 5:08 secmazec odpovědět
bez fotografie
Děkuji

příloha logo.png
2.7.2011 17:57 pavko22 odpovědět
bez fotografie
Diky moc
8.10.2008 13:13 Huy odpovědět
bez fotografie
mnaja u imbd chybi na zacatku "1" a rok je asi tez jiny co? 2007? ale jinak dekovacka :-)
8.10.2008 12:36 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
diky...btw - oprav si imdb
12.8.2008 16:18 rahzul odpovědět
bez fotografie
diky moc za titule ;-)
7.8.2008 18:43 Sohun Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikh'!
7.8.2008 12:04 jufo odpovědět
bez fotografie
dakujem za preklad, sedia aj na Black.Belt.2007.DVDRip.XviD-WiRA
7.8.2008 11:10 Scaty odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.8.2008 7:07 tlforever odpovědět
bez fotografie
super, diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)


 


Zavřít reklamu