Black Sabbath: The End of The End (2017)

Black Sabbath: The End of The End Další název

Black Sabbath: Konec konce

Uložil
panot Hodnocení uloženo: 6.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 253 Naposledy: 17.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 150 029 407 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Black.Sabbath.The.End.of.the.End.2017.1080p.WEB.H264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zpracování, úprava časování a korekce: panot

Sedí na verze:
Black.Sabbath.The.End.of.the.End.2017.1080p.WEB.H264-STRiFE
Black.Sabbath.The.End.of.the.End.2017.720p.WEB.H264-STRiFE
Black.Sabbath.The.End.of.the.End.2017.WEB.H264-STRiFE

Dokumentární / Hudební
Velká Británie, 2017, 95 min

Kapela Black Sabbath se v únoru 2017 rozloučila se svými fanoušky dvěma monstrózními koncerty ve svém domovském Birminghamu. Vznikl z nich koncertní snímek s lakonickým názvem The End of The End a jako každé 'sbohem' je doslova nabitý emocemi. Během vystoupeních završujících téměř 50letou éru vynálezců heavy metalu zazněly nejslavnější hity jako „Iron Man“, „Paranoid“ nebo protiválečná „War Pigs“ v podání původního složení kapely včetně Ozzyho Osbourna, kytaristy Tonyho Iommiho a basáka Terrence „Geezera“ Butlera. Skladby, které zazněly na derniérovém pódiu, ve filmu doplní exkluzivní zákulisní záběry a osobní rozhovory, v nichž kapela vzpomíná na desetiletí společného působení. Kamera navštíví také nahrávací studio, v němž si rockeři střihnou staré skladby, které nikdy nezazněly před živým publikem. Film natočil Dick Carruthers, ostřílený režisér řady velkých hudebních snímků. (Aerofilms)

Za případné náměty, upozornění na chyby, překlepy, které jsem přehlédl, předem děkuji.

S titulkama si dělejte, co chcete.
IMDB.com

Titulky Black Sabbath: The End of The End ke stažení

Black Sabbath: The End of The End (CD 1) 5 150 029 407 B
Stáhnout v jednom archivu Black Sabbath: The End of The End
Doporučené titulky pro vás

Historie Black Sabbath: The End of The End

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Black Sabbath: The End of The End

12.5.2018 17:40 klofgutra odpovědět
bez fotografie
diky
9.4.2018 20:29 007jirka007 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
7.4.2018 19:51 Ravensm odpovědět
Díky.
7.4.2018 14:51 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
7.4.2018 9:14 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
7.4.2018 9:14 Isowan Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
uploader7.4.2018 9:10 panot odpovědět

reakce na 1149085


A já děkuji za hlas.
7.4.2018 0:02 capovna Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
6.4.2018 23:58 alsy odpovědět
THX :-)
6.4.2018 23:17 defdog odpovědět
Děkuji převelice!
6.4.2018 21:28 jihlava odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál