Bleed for This (2016)

Bleed for This Další název

 

Uložil
cybero75 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.2.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 283 Naposledy: 14.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro GECKOS BLURAY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
v1.3 - opraveno mnoho dalších chyb a nepřesností, přečasováno
v1.4 - většinou kosmetické chyby + záměna slov: "sajrajty" za "léky", "jednoduché" za "snadné", "věřící" za "věrné"
Pro BluRay verze od GECKOS

Životopisný / Drama / Sportovní
USA, 2016, 134 min

Inspirativní příběh Mistra světa v boxu Vinnyho Pazienzy, který při autonehodě unikl o vlásek Smrti a svou vytrvalostí a vírou v sebe prožil jeden z nejneuvěřitelnějších návratů v historii sportu.

www.csfd.cz/film/398999-bleed-for-this/
www.imdb.com/title/tt1620935/

Jestli se vám překlad líbil, můžete přispět jakoukoli částkou, budu vděčný! :-)
Nenahrávejte titule na jiné servery, díkes.
IMDB.com

Titulky Bleed for This ke stažení

Bleed for This
Stáhnout v ZIP Bleed for This
titulky byly aktualizovány, naposled 6.2.2017 1:22, historii můžete zobrazit

Historie Bleed for This

6.2.2017 (CD1) cybero75 finální úpravy
5.2.2017 (CD1) cybero75 v1.5 - většinou kosmetické chyby + slova "sajrajty" za "léky", "jednoduché" za "snadné", "věřící" za "věrné"
5.2.2017 (CD1) cybero75 Původní verze

RECENZE Bleed for This

11.9.2017 21:44 istic odpovědět
bez fotografie
dakujem
6.9.2017 20:29 MihooG odpovědět
bez fotografie
sedia na Bleed for This 2016 1080p BluRay x264 DTS-JYK
Ďakujem
3.3.2017 9:35 lotrando2 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
17.2.2017 20:29 Kalfi odpovědět
bez fotografie
Sedí na Bleed.for.This.2016.HDRip.XviD-ETRG
16.2.2017 20:50 WeriCZ odpovědět
Díky! :-)
8.2.2017 8:30 Peter1977 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
8.2.2017 0:33 vaclavkalas odpovědět
bez fotografie
Sedí na Bleed for This 2016 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5.1 - KRaLiMaRKo 28 gb díky moc :-)
7.2.2017 23:00 ricixxx odpovědět
bez fotografie
Thx sedia aj na Bleed.for.This.2016.720p.BluRay.x264.DTS-HDChina aj ked niesu komplet prelozene chybaju franzuzke party ale da sa to prezit aj bez nich :-)
6.2.2017 18:25 .martint. odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
5.2.2017 21:12 aiqau odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
5.2.2017 20:33 karo77 odpovědět
bez fotografie
sedí na:
Bleed.for.This.2016.BDRip.x264-GECKOS[PRiME]
5.2.2017 16:38 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díkec
5.2.2017 15:18 12001200 Prémiový uživatel odpovědět
Díky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V skutočnosti už 17 minút (:nakonec už zítra:-DUž zase?
First.Person.Plural.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [9,41 GB] Zatiaľ len s talianskymi t
Díky, škoda....
Díky , tak jestli to dopadne , je jasný , kam půjde 1 z příštích hlasů.
VOD 31.3. s CZ/SK lokalizací
Válí se to na YT ve franc. nekvalitní verzi.
Děkuji za rychlou reakciJasně, od 20.3. na našem SkyShowtime.
Co 2.řada bude na Skyshowtime? Nebo by se někdo ujmul překladu?
Vďaka.Ted.S02.1080p.WEB.H264-ETHEL (8EP)Jojo,už to"vylezlo" a i 2.díl.....
na WS i s CZ titulky: The.Hunt.2026.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE.mkv
Sice hezký,ale kde se tento release nachází? Já sosal release taky s CZ titulky,ale došlo to jen do
Poradil by někdo?
Řekl bych tak 5-10 %. Především je to užitečné u titulů, které nemají vůbec žádné titulky. Jako třeb
To, čo som popísal nižšie, platí tiež na TurboScribe. S Lordkom sme ho testovali mesiac /20 $/. Dopl
třeba v tomto releasu jsou Czech titulky. Někdo je dřív nebo později uploadne i sem The Hunt 2026 S0
K 1.dílu jsem sehnal:
První dva díly dnes.Nevíte někdo o titulcích?
Má někdo zkušenosti s TurboScribe? Možná si ten program pletu, ale Lordek by asi věděl, co myslím. N
Díky moc
The.Housemaid.2025.Hybrid.2160p.Remux.HEVC.DoVi.HDR10plus.TrueHD.7.1-3L
vyzkoušel jsem to a na odposlech dobré. rozhodně to slyší lépe než já. ale 100% to určitě není. na t
Proszę, proszę!URL: https://m.ok.ru/video/11773137979982
Jo, jo. Ak by šlo na IMDb udeliť aj 0* z 10, malo by to rozhodne pod 1,0.