Blindspår S01E01 (2025)

Blindspår S01E01 Další název

Blind Tracks 1/1

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.2.2025 rok: 2025
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 231 Naposledy: 23.6.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Blind.Tracks.2025.S01E01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv, ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018

Blind.Tracks.S01.2160p.WEB.H265-TOOSA
Blind.Tracks.S01.1080p.WEB.H264-TOOSA
Blindspår.2025.S01.1080p.WEB.H264-EGEN
Blind.Tracks.S01.HDR.2160p.WEB.H265-TOOSA
Blind.Tracks.2025.S01.WEB.Swedish.H264-RBB
Blind.Tracks.2025.S01.720p.WEB.Swedish.H264-JFF
Blind.Tracks.2025.S01.SWEDiSH.1080p.WEB.H264-EGEN
Blind.Tracks.2025.S01.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-RAWR
IMDB.com

Trailer Blindspår S01E01

Titulky Blindspår S01E01 ke stažení

Blindspår S01E01
Stáhnout v ZIP Blindspår S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Blindspår (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.2.2025 9:29, historii můžete zobrazit

Historie Blindspår S01E01

15.2.2025 (CD1) saurix  
8.2.2025 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Blindspår S01E01

20.2.2025 19:49 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
10.2.2025 19:10 Lucova odpovědět
bez fotografie
Velké díky za překlad.
9.2.2025 17:51 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
9.2.2025 9:37 bambus100 odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
9.2.2025 8:27 nocturnus666 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
9.2.2025 6:12 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Skvelé, vrelá vďaka!
8.2.2025 23:39 Saladin odpovědět
bez fotografie
Díky, dobrá práce.
8.2.2025 20:59 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka...
8.2.2025 16:57 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Rovněž moc děkuji!
8.2.2025 16:11 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
8.2.2025 15:20 triol odpovědět
bez fotografie
Díky moc
8.2.2025 15:06 šahy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.2.2025 14:55 magdalya Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
8.2.2025 13:20 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
8.2.2025 13:13 Jardismo Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji, posílám hlas.
8.2.2025 11:53 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vrelá vďaka!
8.2.2025 10:57 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
8.2.2025 10:32 kofi66 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc a sedí i na blindspar.s01e01.swedish.1080p.web.h264-toosa
8.2.2025 10:24 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
8.2.2025 10:13 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem,vynikajuci serial to je

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko