Blindspot S02E11 (2015)

Blindspot S02E11 Další název

2x11 - Droll Autumn, Unmutual Lord 2/11

Uložil
lukascoolarik Hodnocení uloženo: 14.1.2017 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 653 Naposledy: 13.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 265 424 896 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: lukascoolarik, jeriska03
Korekce: jeriska03

www.neXtWeek.cz
www.serialzone.cz

Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery. Neprovádějte žádné úpravy bez našeho vědomí. Přečasy pouze po dohodě.

Za hlasy děkujeme, konstruktivní kritiku oceníme.
IMDB.com

Titulky Blindspot S02E11 ke stažení

Blindspot S02E11 (CD 1) 265 424 896 B
Stáhnout v jednom archivu Blindspot S02E11
Ostatní díly TV seriálu Blindspot (sezóna 2)

Historie Blindspot S02E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S02E11

5.3.2017 21:54 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.2.2017 9:41 romanvokys odpovědět
Moc díky.
24.1.2017 19:16 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.1.2017 17:03 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
15.1.2017 18:16 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
15.1.2017 17:38 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
15.1.2017 13:18 s.onina odpovědět
bez fotografie
Děkuji
15.1.2017 8:22 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
14.1.2017 21:16 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
14.1.2017 20:58 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do