Blindspot S03E09 (2015)

Blindspot S03E09 Další název

  3/9

Uložil
bez fotografie
cremo Hodnocení uloženo: 1.9.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 9 Naposledy: 22.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 512 130 748 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blindspot.S03E09.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: jeriska03, lukascoolarik, GaRaN_
Korekce: jeriska03

www.neXtWeeek.cz
www.serialzone.cz

Za každý děkovný komentář, hlas či drobný příspěvek budeme jedině vděční. Pokud narazíte na chybu, určitě nám o ní dejte vědět.

Nenahrávejte titulky jinam bez našeho svolení. Neupravujte titulky bez našeho vědomí.
IMDB.com

Titulky Blindspot S03E09 ke stažení

Blindspot S03E09 (CD 1) 3 512 130 748 B
Stáhnout v jednom archivu Blindspot S03E09
Ostatní díly TV seriálu Blindspot (sezóna 3)

Historie Blindspot S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blindspot S03E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím, daj info koľko máš hotové. Díkyparáda, díky!
Skvěle, díky, izraelské seriály tohoto typu (Fauda, Hatufim, Kfulim) jsou nejen skvěle natočené, ale
Pls, pokracuj :)budiž ti poděkováno!
Díky :-) Já nemám problém počkat, vím, že je s tím práce - jen když už se napíše, že budou zítra, ta
Chtěl by někdo udělat k té druhé sérii překlad?
Moc diky za odpoved vazim si tvoje prace :)
Připojuji se k prosbě o titulky, 1. série byla výborná, hl. díky Audit.cz. Třeba se dá přemluvit...?
Robím najprv Ben is Back, ie je to ťažké na preklad ale je toho veľa, stále len kecajú :D
Buďte ty dobroty a zkuste ještě přeložit ten další díl, třeba se ta dvojka na váš vkus o něco zlepší
Prepac,ako som pisal domov chodim len spat na par hodin a cas na preklad mam len cez prestavku na ob
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.