Bloodline S02E04 (2015)

Bloodline S02E04 Další název

  2/4

Uložil
Razzexown Hodnocení uloženo: 23.7.2016 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 385 Naposledy: 16.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 289 521 664 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB.X264-DEFLATE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak tu máme čtvrtý díl. Nemám zatím moc představu, kdy se dostanu k překladu dalšího dílu, takže děkuji za trpělivost.
Přeji příjemnou podívanou! :-)
IMDB.com

Titulky Bloodline S02E04 ke stažení

Bloodline S02E04 (CD 1) 289 521 664 B
Stáhnout v jednom archivu Bloodline S02E04
Ostatní díly TV seriálu Bloodline (sezóna 2)

Historie Bloodline S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bloodline S02E04

11.8.2016 13:30 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
3.8.2016 9:15 milena.m odpovědět
bez fotografie
Díky moc
29.7.2016 6:29 savro odpovědět
bez fotografie
vdaka !!!
24.7.2016 22:19 Charityx odpovědět
Díky moc ;-)
24.7.2016 16:03 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
24.7.2016 13:13 Bystrouska odpovědět
Díky moc!
24.7.2016 10:23 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.7.2016 21:34 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.7.2016 20:45 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The Predator 2018 TS-1XBET
Santa.Jaws.2018.1080p.WEB-DL.AAC.x264-P2P [TGx]
Naozaj tu nie je nikto kto by sa na toto podujal ? Obidvaja sú vynikajúci herci a už len kvôli nim s
Foxtrot.2017.720p.HDTV.x264-SweetStar.EURiMaGE
vážím si tvé práce, díky !!děkuju ti !! :-)na Santa Jaws zatial nie su anglicke titulky
hmmm, Frenzy, tohle mi uniklo, ale nikdy neříkej nikdy :D
...i když jako další v pořadí už mám přip
přesně tak, jako dlouholetý fanoušek produkce studia Asylum a spol. cítím povinnost jejich hodnotné
je zcela normální, že někteří lidé některé věci nedokážou pochopit. stačí se zeptat. tento film vyše
A bohužel jsem žádny button na delete postu nenašel. Tak delete pls.
to už jsou zase vycházky?
Kks. A veď som mu napísal, nech mi napíše že nemám spamovať a že som mal otázku dať inam. Či je slov
To bude asi tím, že to tady neřídí nikdo :)
Každý si překládá, co má rád, což se nemusí samozřejmě
Tak proč to nepřeložíš? Huh?
jako co ja fakt nechapu...ze tady píčoviny neznamy.nejspodnejsi kategorie jsou prelozeny do par hodi
taky prosím o bd, děkuji předem
jejda díky- tyhle zubožravý jednohubky mám rád, i když jsem nemyslel, že na tohle budou vůbec titulk
Keď už to mám rozrobené, tak to skúsim dokončiť, aj keď by to chcelo potom ešte kontrolu od niekoho,
Moc se těším, díky moc :)
Prosím o pokračování. Seriál je to dobrý :)
Si vyberáš tuším samé vysokohodnotené chuťovky :)))
no tak jdeme na to :)Dík, záslužná činnosť.
Skús pre tvorbu ass (vylepšené ssa) použiť aegisub.
Stručnejšie články písané primárne pre Arch, al
Táhne se to, je to šíleně ukecaný, ale makám na tom!
ja driv pouzival AVIAddXSubs, ale to bylo na avi. kazdopadne je mozny, ze z toho programu jdou ziska
Díval jsem se i na tohle, akorát tam nejde nastavit neprůhledné pozadí, že? Potřeboval bych překrýt
Tak jsem to zkoušel a s EasySup jsem se nedorozuměl (resp. všechny SUP formáty, co jsem z toho vyexp
no co je s titulkami? Uz je cela seria vonku a stale nic?