Blue Bloods S01E15 (2010)

Blue Bloods S01E15 Další název

Blue Bloods S01E15 1/15

Uložil
Abigail10 Hodnocení uloženo: 5.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 221 Naposledy: 7.6.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 269 888 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím všechny příznivce tohoto seriálu. Již dlouhou dobu se tu neobjevily nové titulky, a tak jsem se rozhodla, že je přeložím sama. Jsou to mé úplně první titulky, takže doufám, že to nebude zase tak hrozné.

Samozřejmě pokud najdete chybu nebo nepřesný překlad, což se může stát, protože sice angličtině rozumím, ale překládat jí je něco zhola jiného, tak mě upozorněte v komentářích.

Užijte si tento díl! :-)
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S01E15 ke stažení

Blue Bloods S01E15 (CD 1) 367 269 888 B
Stáhnout v jednom archivu Blue Bloods S01E15
Ostatní díly TV seriálu Blue Bloods (sezóna 1)

Historie Blue Bloods S01E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S01E15

8.5.2011 15:38 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
8.5.2011 13:33 m.man odpovědět
bez fotografie
díky za Vaši dobrou práci!
5.5.2011 22:20 Salonka odpovědět
jeej super, dakujem velmi pekne za titulky a tesim sa na dalsie :-)
5.5.2011 20:15 Indiaan odpovědět
vdaka
5.5.2011 19:53 kavcap13 odpovědět
bez fotografie
super, díky moc za další titulky
5.5.2011 18:11 Petrs51 odpovědět
bez fotografie
moc díky
uploader5.5.2011 17:41 Abigail10 odpovědět
katchi: Poslala jsem ti email a přidám se ráda. Dokud jsem se do překladu nedala, tak jsem vůbec netušila kolik je s tím práce :-D

b100, rejdick: Nemáte zač :-)
5.5.2011 17:02 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
5.5.2011 16:24 b100 odpovědět
bez fotografie
holky pls dohodnete se a delejte to treba ob dil
je toho uz docela dost k dispozici a spousta lidi je natesenejch
i kdyz asi zapomenou alepson podekovat...
5.5.2011 16:24 b100 odpovědět
bez fotografie
hele Abigail to ses ujala hodne dobryho serialu
a uz jen ten pocin je zasluzna prace
diky moc za nas co tomu v originale moc nerozumi
diky cholka... :-)
5.5.2011 16:12 katchi odpovědět
Ahoj - tak se dívám, že jsme se do toho pustily obě ve stejnou dobu. Já se taky na pár dílů chystám a dokonce se mi už jedna spolupřekladatelka ozvala, ale ještě by se jeden člověk hodil - nechceš se přidat? Dívala jsem se na ty tvoje titule, na první pokus jsou slušné. Kdyby se ti chtělo takto pokračovat, tak mi napiš na Coya@email.cz

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já na tebe chlebem, ty po mně trpas- (vidra zatrolenej), ty po mně kamenem. To bude ono.
Díky mocpředem dík moc
namočím trpaslíka do sklenice s medem a vytáhnu ho celýho zechcanýho
Aha, pořádně jsem nečet první větu. V jistým kontextu by to mohlo být i "Přijdu si pro pohlazení, di
Nic pro tebe není dost dobré. Cokoliv udělám je podle tebe špatně. Prostě si nevyberu. :)
Veci, co delam, nejsou pro tebe dost dobre. Dam ruku do sklenice s medem, vyjdou z toho chcanky. Nic
Kdybych měl trpaslíka, tak mi vyroste. (třeba)
@mevrt áno áno, nevšimol som si ten tvoj koment..
Preložil by som to nejak v tomto zmysle: Moja snaha vyjde navnivoč. Po česky ti to neviem povedať :D
Na co sáhnu, to podělám.
Lámu si s tím hlavu a nechápu, co tím chce říct. Jde mi o prostřední větu a ruku v medu. :) Díky.
T
Miluju Tě!:Ddrzim palce !nemuzu se dockat
Mary.Queen.Of.Scots.2019.DVDRip.XviD.AC3-EVO ;-)
Také prosím :-).Super zpráva, díííííík
Držím palec a děkuju za vynaložený čas u překladu. Na film se těším
Úžasná zpráva!! Díky moc za takové rozhodnutí!
Paráda, děkuji moc :-)
till I bid this
world goodbye.

---konec, jsem sakra nezvládl copy paste :)
I'm going far beyond the sky
I'm gonna shout and sing
till the heavens ring,
Přezpíváte mi prosím někdo tyhle gospelový zpívánky? :) Dík

I'm gonna take a trip,
on that old g
@lukascoolarik - radšej si počkáme na kvalitu, ako by sa do toho pustil niekto, kto nemá s prekladom
Vyšla druhá série, tak zkusím požádat :)
Jéééj, tak teď jsi mi udělal velkou radost :) Už jsem ze zoufalství si říkala, že to budu sledovat s
Tohle by bylo super mit prelozene :)
To je úžasná zpráva! Děkuju moc a moc. Zkusím taky přispět, děkuju za odkaz na tu možnost. :) Držím
Velice děkuji za překlad z roku 2013 a bude se těšit na titulky verze L.P. 2018.